还没有在译言注册

加入我们吧!

译言用户请从这里登陆

译言人

  • [sharpmark]: 有理想,有文化,有道德,没纪律的三有新人。目前不打算加入任何小组,翻译文章也只是一时冲动,没有长期坚持的打算。 关于我的原创内容可以到我的博客去看。http://sharpmark.net/ 《初级投资者指南》其实有一半是水若云翻译的。
  • [Cheryl]: 纯粹的门外汉。 如果您在翻译时遇到和圣经文化相关的问题,欢迎来这里一起讨论 http://www.yeeyan.com/groups/topic/pt/1024
  • [slchinese.com]: www.slchinese.com ---Second Life中文网
  • [floratlf]: 痴迷英语,乐在其中。
  • [Zeek]: 劳勤心力耳目, 节用水火财物。 ZEEK WOO= Zealot+Emancipation+Enjoyment+Kindling+Wisdom+Optimism+Opulence
  • [雷声大雨点大]: 我愿意帮您发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华。
-- 更多
  • 03/30/2008
    bestjileizyc留言:

    为什么 这篇文章“http://www.yeeyan.com/articles...”专题已经设置成“一分钟科学”但是在一分钟科学里面仍然,看不到阿?
    Thanks

  • 03/28/2008
    逸意zyc留言:

    看了你的博客 没想到你对长跑这么专业 加油

  • 03/25/2008
    大卫杨zyc留言:

    诚恳邀请您加入我们的小组---时代周刊的翻译工作,我们需要你这样优秀的翻译!

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译