朋友关系
- 小水爸爸还不是我的朋友成为我的朋友
我收藏的迪金森文章
| 标题 | 提交时间 | |
|---|---|---|
| 这是我给这个世界的信件 艾米莉·迪金森 作 |
This Is My Letter To The World 原作者: Emily Dickinson |
07/21/2008 |
| 我的生命在结束前已结束两次 艾米莉·迪金森 作 |
My life closed twice before its close 原作者: Emily Dickinson |
06/30/2008 |
| 把成功看得最甜蜜的 艾米莉·迪金森 作 |
Success is counted sweetest 原作者: Emily Dickinson |
06/10/2008 |
| 有那么一道斜射的光线 艾米莉·迪金森 作 |
There's a certain slant of light 原作者: Emily Dickinson |
06/10/2008 |
| 小鸟跳上步道 艾米莉·迪金森 作 |
A bird came down the walk 原作者: Emily Dickinson |
04/23/2008 |
| “自然”即我们所见 艾米莉·迪金森 作 |
"Nature" is what we see 原作者: Emily Dickinson |
04/17/2008 |
| 她的胸口宜配珍珠 艾米莉·迪金森 作 |
Her breast is fit for pearls 原作者: Emily Dickinson |
04/17/2008 |
| 自然女神鲜用黄 艾米莉·迪金森 作 |
Nature rarer uses yellow 原作者: Emily Dickinson |
04/15/2008 |
| 外科医生定很仔细 艾米莉·迪金森 作 |
Surgeons must be very careful 原作者: Emily Dickinson |
04/13/2008 |
| 一个细长的家伙 艾米莉·迪金森 作 |
A Narrow Fellow in the Grass 原作者: Emily Dickinson |
04/08/2008 |
| “希望”它长着羽翼 艾米莉·迪金森 作 |
Hope is the thing with feathers. Dickinson, Emily 原作者: Emily Dickinson |
04/03/2008 |

白金译作: 4
金牌译作: 116
银牌译作: 116
铜牌译作: 1