欢迎来译言
登录
注册
首页
译文库
原文库
小组
翻译
自己
帮助
朋友关系
walt还不是我的朋友
成为我的朋友
walt的简介
所在地: 中国
职业: 其他
母语:
第一外语:
译者品级: 童生
读者数:
walt的译者印章
首页
>
walt
walt的收藏
walt的个人空间
我的消息
译文(0)
简介(0)
评论(2)
我的小组
我的朋友
被关注
登录给walt留言
05/09/2008
小仙angela
给
walt
留言:
谢谢你的意见~^ - ^
确实略有偏颇,但出于读者易懂的考虑,选择了“歇斯底里症”这个解释,详细说明我留在自己空间里了,欢迎来看哈~~呵呵
朋友:
这是您在译言的个人空间。您的译作、您的发现、您的评论,以及在译言的点点滴滴都会记录在这里。对了,还有别的Yeeyan'er给您的留言。 希望您觉得这里是家。。。
开始新翻译
进行中的翻译
选择翻译对象
译者名人堂
全体译言人
个人空间
我的信箱
收藏
个人合集
更新个人信息
文章目录
电脑网络
科学技术
地理环境
医疗健康
商业经济
投资创业
管理组织
职场发展
艺术文学
社会文化
思想历史
教育学习
体育娱乐
生活点滴
旅游
大杂烩
关于译言
用户指南
联系我们
投稿
译言网志
译言论坛