朋友关系

Kevin.Ren的简介

  • 所在地: 中国.陕西.西安市
  • 职业: 其他
  • 母语:
  • 第一外语:
  • 译者品级: 状元
  • 读者数: 75311
  • 钻石译作: 1
  • 白金译作: 3
  • 金牌译作: 40
  • 银牌译作: 6
  • Kevin.Ren的译者印章
登录给Kevin.Ren留言
  • 2小时48分钟前
    Kevin.Ren有感:

    http://www.tecn.cn/data/detail.php?id=22298

    无限感慨中............

  • 2天前15:18
    逸言Kevin.Ren留言:

    您好!我是南京大学出版社的编辑 叶青
    希望和您多交流!

  • 2天前23:17
    Kevin.Ren有感:

    时间过得真快,克大爷这篇竟然是在yeeyan上发的第50篇译文了,感谢诸位朋友一直以来的关注,期待下一个50.。。。。。

  • 4天前16:29
    普通访客Kevin.Ren留言:

    多谢你的眉批:-)

  • 11/11/2008
    不周散人Kevin.Ren留言:

    kevin,你是西安人,还是在西安读书?

  • 11/03/2008
    Kevin.Ren有感:

    共和党副总统候选人Palin竟然遭到如此戏弄,真搞笑,呵呵。
    http://www.guardian.co.uk/world/2008/nov/03/sarah-palin-phine-prank-sarkozy

  • 11/01/2008
    onhorizonKevin.Ren留言:

    谢谢Kevin的推荐文章,阅读。

  • 11/01/2008
    Moon.WongKevin.Ren留言:

    Their Own Worst Enemy 一出来我就准备翻译的,但通读了一下全文,发现有许多语句不太好翻译,所以没动手。所以只推荐给译言原文库,等待达人翻译。

    James Fallows的确是一个观察中国的优秀记者。

  • 11/01/2008
    vivienne_vKevin.Ren留言:

    真棒!

  • 11/01/2008
    Kevin.Ren有感:

    《大西洋月刊》网站重新设计了,真漂亮。关键是Everything is free.
    郑重推荐一篇关于中国的文章。
    Their Own Worst Enemy
    by James Fallows

    As China prepares to take its place as the world’s dominant power, it faces confounding obstacles: its insularity and sheer stupidity in delivering the genuine good news about its own progress.

    James Fallows 或许是美国最杰出的中国事务记者.............

    http://www.theatlantic.com/doc/200811/chinese-progress