朋友关系

guxiu的简介

  • 所在地: 中国
  • 职业: 其他
  • 母语:
  • 第一外语:
  • 译者品级: 探花
  • 读者数: 21039
  • 白金译作: 1
  • 金牌译作: 12
  • 银牌译作: 4
  • guxiu的译者印章
登录给guxiu留言
  • 2008年12月23日
    hilaryhaoguxiu留言:

    昨晚看了一下,整个第二十章还没有人认领。一起把它拿下?我就译本章第六节了啊?

    guxiu写道:
    > 好的,我选第7节吧,谢谢,
    >
    > hilaryhao写道:
    > >
    > > 6/4,5我已经翻完了。不过拙尘提示现在的版面不稳定,不要做任何工作,所以只贴了6.4,6.5还没贴。而6.6.,7,虽然做了先期研读,还没动手,你愿意的话,可以选其中一篇。翻完之后,我们可以互相磨合一下,你意下如何?其实拙尘当时标出第六章整章待译,我看到第一节有工作过的痕迹,才从第四节开始。要知道,我翻完第五章,其实本来很想把第六章也顺势拿下的,相信你能理解。
    > > guxiu写道:
    > > > hilaryhao,你好!能协调下,我已翻译了第六章的前3节,若你还没有动手的话,我能翻译整个第6章吗。
    > >
    > >
    >
    >

  • 2008年12月22日
    hilaryhaoguxiu留言:


    6/4,5我已经翻完了。不过拙尘提示现在的版面不稳定,不要做任何工作,所以只贴了6.4,6.5还没贴。而6.6.,7,虽然做了先期研读,还没动手,你愿意的话,可以选其中一篇。翻完之后,我们可以互相磨合一下,你意下如何?其实拙尘当时标出第六章整章待译,我看到第一节有工作过的痕迹,才从第四节开始。要知道,我翻完第五章,其实本来很想把第六章也顺势拿下的,相信你能理解。
    guxiu写道:
    > hilaryhao,你好!能协调下,我已翻译了第六章的前3节,若你还没有动手的话,我能翻译整个第6章吗。

  • 2008年12月17日
    挑刺的童生guxiu留言:

    呵呵,速度和质量,不可兼得。

    文章的用词很不错,很有潜力。

  • 2008年12月16日
    拙尘guxiu留言:

    Oops, my bad! 当时没找到你的译文,误以为没有提交。实在抱歉!我看过了你在维基上的翻译段落。没有问题。特邀请加入协作翻译。并再次道歉!

  • 2008年12月14日
    拙尘guxiu留言:

    还有,请加入《失控》小组。

    http://www.yeeyan.com/groups/show/out%20_of_control

  • 2008年12月14日
    拙尘guxiu留言:

    收到《失控》的试译稿。会尽快校对和答复。谢谢支持!

  • 2008年12月03日
    雪_亚凛沙guxiu留言:

    探花级别的应该很懂协作的技术吧。。拜托啦啦

  • 2008年12月03日
    雪_亚凛沙guxiu留言:

    呐呐我白天上课米时间耶
    我先报的。。我也不会开pro版本。。麻烦你来开另一个页面吧

    guxiu写道:
    > hi,我们还是采取版主的提议吧,每个人翻一个版本。因为我已经翻译完初稿了,请把你翻译的放到另一个版本上,不要在我的那个上面,谢谢

  • 2008年12月02日
    雪_亚凛沙guxiu留言:

    但是我先报了8的也。。有先来后到的吧。。

  • 2008年12月02日
    雪_亚凛沙guxiu留言:

    “我用一生去寻找”我已经认领了8嘛。。。54我吗???

合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号