• 欢迎来译言
  • 登录
  • 注册
  •  
译言
  • 首页
  • 译文库
  • 原文库
  • 小组
  • 翻译
  • 自己
  • 帮助
首页> Angelo的个人空间> 个人合集
 

Angelo的译文合集

目录

  1. 《Tux福音》中英对照注释版
  2. 《Mozilla之书》选译
  3. 《大教堂与市集》第一章 大教堂与市集
  4. 《大教堂与市集》第二章 邮件必达
  5. 《大教堂与市集》第三章 用户的重要性
  6. 《大教堂与市集》 第四章 早发布,常发布
  7. 《大教堂与市集》 第五章 要多少只眼来驯服复杂
  8. 《大教堂与市集》 第六章 花香何曾随名去?
  9. 《大教堂与市集》 第七章 Popclient变成了Fetchmail
  10. 《大教堂与市集》 第八章 Fetchmail成熟了
  11. 《大教堂与市集》 第九章 源自Fetchmail的更多经验
  12. 《大教堂与市集》 第十章 市集风格的先决条件
  13. 《大教堂与市集》 第十一章 开源的社会语境
  14. 《大教堂与市集》 第十二章 关于管理和马其诺防线
  15. 《大教堂与市集》 后记:网景投身市集
  16. 《大教堂与市集》 参考书目
  17. 《大教堂与市集》 致谢
  18. 《大教堂与市集》全文中译版(The Cathedral and the Bazaar)
  19. 《黑客道简史》 序言:真正的程序师
  20. 《黑客道简史》 第一章 早期的黑客
  21. 《黑客道简史》 第二章 Unix兴起
  22. 《黑客道简史》 第三章 昔日不再
  23. Firefox 2.0.0.8版将要再度升级
译言 © 2008 |  关于译言 |  加入团队 |  译言网志  | 京ICP证080457号  |   English 译言  |  开预览
  • 开始新翻译
  • 进行中的翻译
  • 选择翻译对象
  • 译者名人堂
  • 全体译言人
  • 个人空间
  • 我的信箱
  • 收藏
  • 个人合集
  • 更新个人信息
  • 文章目录
  • 电脑网络
  • 科学技术
  • 地理环境
  • 医疗健康
  • 商业经济
  • 投资创业
  • 管理组织
  • 职场发展
  • 艺术文学
  • 社会文化
  • 思想历史
  • 教育学习
  • 体育娱乐
  • 生活点滴
  • 旅游
  • 大杂烩
  • 关于译言
  • 用户指南
  • 联系我们
  • 投稿
  • 译言网志
  • 译言论坛