So do I. That is why I made the suggestion. So far I have known that they have free charge in case of disaster asistance for disaster relief services in US and Canada. I am pretty curious about the international practices in this regards or so called percentage project support charge whatever.
陈奕丰 (05/23/2008)
建议翻译一些海外红十字会与慈善团体,以及非赢利机构的管理与运作资料.
Bill (05/25/2008)
我比较好奇国外的红十字收多少提成。
陈奕丰 (05/25/2008)
So do I. That is why I made the suggestion. So far I have known that they have free charge in case of disaster asistance for disaster relief services in US and Canada. I am pretty curious about the international practices in this regards or so called percentage project support charge whatever.
邦崽 (05/25/2008)
这次地震中国红十字会是没有手续费,估计他们也没啥提成,救急不救穷
sweetsmile (05/29/2008)
支持这个建议。
虽然有关人员不一定会看,看了也不一定有什么作用,但是作为知识普及给大家了解一下也不错。
shademeng (05/31/2008)
迫切需要这方面的资料,红十字会在这次救灾中很大程度上相当于一个信息化的物流中心,据一个朋友讲,国外的救灾应急机构在发生灾难时会请一些专业的物流公司或者信息系统公司介入,不知道是否真有此事,另外,翻译一些国外红十字会的运作方式,也可以让中国的红十字会在下一次类似的应急工作中作参考,还是请好心的译者帮忙找找吧。谢谢。