戴尔英语奥运翻译大赛
亲爱的各位译言用户,
北京奥运会正在如火如荼的举行,通过翻译奥运百星系列,我们已经对外国运动员有了初步的了解。现在,让我们通过“戴尔英语奥运翻译大赛” 活动来了解外国人眼中的北京奥运景象吧!
此次活动由译言与戴尔英语合作举办,既为丰富奥运信息、促进中外交流,同时也为译言用户提供交流和学习的机会。
无论是提供原文、翻译、校对,还是阅读文章发表评论,都有机会获得译言和戴尔英语提供的丰富奖品。快快加入竞赛小组报名参赛,心动不如行动!
活动设置:
- 活动对象:译言网全体注册用户都可参加
- 参加办法:加入本小组即计为报名参赛
- 内容限定:因合作所限,此次活动限于英语原文内容,其他语种暂不列入参赛范围
- 活动时间:8月8日零点起至9月4日零点整结束,此期间外的用户行为不计入大赛成绩
- 结果公布:9月4日至9月7日评委评分,9月8日通过小组页面、站内信和个人邮件发布大赛结果。请参赛用户届时关注
奖项设置:(奖项评判细则请见这里)
提交原文奖励:人肉挖掘机(3名) 最佳发现奖(1名)
翻译文章奖励:人肉翻译机(3名) 最佳翻译奖(1名)
校对文章奖励:最佳校对奖(3名)
评论文章奖励:人肉评论机(3名) 超级沙发奖(2名)
竞赛规则(详细竞赛规则请见这里)
- 原文提交:参赛原文请提交到“2008北京奥运”专题以及“戴尔英语奥运翻译大赛”小组, 并撰写简介。简介缺失不能计分。
- 译文字数要求:单篇译文500中文字以上(含标点)才计入竞赛成绩。
- 校对与评论:校对内容请用眉批功能发布到译文内容中,而评论请发布在译文下端的评论区。放错地方的内容不能计分
- 读者评论:打分、叫好、评论都计入评选活跃读者的分数累计,请为奥运译文全方位加油吧!
友情提示:
- 为保证翻译大赛的公平,对于作弊行为的用户,将取消获奖资格。作弊行为包括但不限于:刷点击率、重复评论和重复眉批、申请多个ID对文章进行评论、打分、叫好、眉批,以及其他公认的作弊行为。
邀请其他用户进行评论、打分、叫好、眉批不被视为作弊行为。
- 评委保证将本着公平、公正、公开的原则,依照评选标准进行评判。
- 认领文章绿色通道:http://www.yeeyan.com/category/2008/recommends
奖项设置:
|
奖项 |
奖品 |
|
最佳翻译奖(1名) |
戴尔国际英语商务英语网络课程 |
|
最佳发现奖(1名) |
戴尔国际英语商务英语网络课程 |
| 人肉翻译机(3名) |
戴尔国际英语外教口语网络课程 |
| 人肉挖掘机(3名) | 戴尔国际英语外教口语网络课程 |
| 最佳校对奖(3名) |
戴尔国际英语新概念英语网络课程 |
| 人肉评论机(3名) |
戴尔国际英语新概念英语网络课程 |
|
超级沙发奖(2名) |
戴尔国际英语新概念英语网络课程 |
此外,每一名获奖的用户也将得到由译言提供的特别奖品一份。
-----











推荐给朋友










