本小组致力于对翻译的质量的讨论:包括各种习惯用语和习惯翻译方法的讨论,以及如何将西文到中文的翻译,做到通俗易懂,且符合原文精神.真正做到达信雅的要求.

完美翻译小组通告

吐舌头小组2008-05-17通告:

救助灾区,人人有责,欢迎大家把翻译抗灾相关资料中遇到的问题在本版讨论!
中文到英文的翻译求助,请发贴到"翻译求助"小组:

欢迎各位参加到"完美翻译 Perfect Translation"小组,欢迎各位把自己在翻译中遇到的问题发现,拿出来跟大家分享:

本小组的讨论包括但不止于:

  • 语法
  • 目前使用的英语出现的新词汇或者网络用法
  • 句式结构的传统翻译方法
  • 长难句翻译的方式,自己遇到的困难
  • 传统的固定搭配(比如说Mr.China是指"中国通")
  • 常见的英到中翻译技巧
  • 俚语的中西对译
  • 文化背景知识的补充(比如圣经)提交
  • 翻译原材料的线报提供和讨论
  • 还有自己的得以之作
  • 还有相关的教程文章

如果有什么其他的好的建议和要求,也可以小组讨论或者站内短信给我.让我们共同进步!

相关小组

最新讨论

话题 发起人 回帖数 最后回应
[置顶]说说看,为啥来yeeyan? attaboy 74 4天前10:14
[置顶]★注意:翻译求助请帖上下文,让更多的人来帮助你★ Mr.Big 8 05/10/2008
南方周末文章→网友协作翻译地震拯救自救资料 逍子残 0 9小时23分钟前
need help-gene variants(2) douyue 1 10小时29分钟前
食品科学类文献怎样才能较准确定位? 淼文 1 14小时3分钟前
食品科学类文献怎样才能较准确定位? 淼文 0 14小时35分钟前
在西方非主流媒体里找好文章 陈奕丰 3 14小时42分钟前
求助:留学美国自荐函的翻译 clock_watcher 0 昨天 23:34:31
求助!!,缺少一点优美和连贯 janetgqh 3 昨天 20:33:15
如何翻译下面这句话? FlyChina 1 昨天 17:34:12
一篇论文摘要,求助大家帮忙翻译下。。先谢了 糖豆 3 2天前22:37
“暴发”和“爆发”是否有用的不恰当的地方... 陈奕丰 2 2天前16:53
汉译英 nnnnon 2 2天前11:19
我都觉得关于食品的专业文章好难翻译 小笑 1 2天前10:00
哪位高手帮忙看一下古文?超谢!!!! 楼上人 4 4天前18:52

更多小组讨论>>


欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译