--小组: 酷译音乐

金牌译作 Coldplay《Viva La Vida》各大专业乐评摘要

606个读者 翻译: zhangyibi...  06/24/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

平均分:73

91,Entertainment Weekly

音乐显示出的自信王者风范掩盖了乐队成员开拓摇滚领地的努力。 [20 June 2008, p.65]
http://www.ew.com/ew/article/0,,20206310,00.html

90,Spin
虽然Coldplay实验了很多东西,但是毫无疑问,凭借其活力的旋律以及思考爱、战争、和平的世界性主题,《Viva La Vida》其实是一张试图与大众建立联系的专辑。
http://www.spin.com/reviews/coldplay-viva-la-vida-capitol

83,The Onion (A.V. Club)
不论怎么讲,《Viva La Vida》听起来像是达到了Coldplay敢于实验的临界点。对乐队而言,这并非坏事。
http://www.avclub.com/content/music/coldplay

80,Q Magazine
新专辑仍然顽固地保留了一些坏习惯,但就其他层面而言,《Viva la Vida》是令人瞩目的成功之作,某些方面很激进,但仍易于人们接收。[July 2008, p.95]

80,Observer Music Monthly
专辑虽然缺乏显而易见的单曲,但似乎并不要紧。《Viva La Vida》是一次充满自信的回归,将让Coldplay重新受到评论界的青睐。
http://music.guardian.co.uk/reviews/story/0,,2285755,00.html

80,All Music Guide
这次Coldplay从Brain Eno那里得到的最大收获就是他的创作理念,乐队在整张专辑中显示出一种全神贯注的态度。这张紧凑的专辑虽然只有47分钟长,但是相对《X&Y》与《A Rush of Blood to the Head》而言,其覆盖面更广。正因如此,《Viva la Vida》给人一种平静的满足感。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:knfuxzrjldje~T1

80,Hot Press
Chris Martin和他的同伴再次为我们带来了一张能够唱响全球舞台的摇滚专辑。
http://www.hotpress.com/music/reviews/albums/4590186.html

80,New Musical Express
Viva La Vida》的后半部分开始升华:交响乐映衬下的同名歌曲“Viva La Vida”,歌中Martin将自己想象成一个废黜的法国国王,沦落到清扫大街境地;有关感情创伤的“Yes”,如同迷失在沙尘暴中的Dandy Warhols与Depeche Mode;外加撒旦般的蓝调赞歌“Violet Hill”。
http://www.nme.com/reviews/coldplay/9713

80,Sputnikmusic
Viva La Vida or Death and All His Friends》中,一支本该走下坡路的乐队尝试了一种真诚的声音,整张专辑听上去相当新鲜。
http://www.sputnikmusic.com/album.php?reviewid=25923

80,Dot Music
所有说“过去的Coldplay已死”的报道都言过其实了。
http://uk.launch.yahoo.com/080611/33/21z59.html

70,musicOMH.com
新专辑很难超越《A Rush Of Blood To The Heads》的高度,但大大超越了极其平庸的《X&Y》。如果他们的下张专辑(将会有一首Kylie Minogue加盟的二重唱!)继续走这一路线的话,那么将会产生相当特别的作品。
http://www.musicomh.com/albums/coldplay-4_0608.htm

70,Billboard
专辑的其余部分接近于我们熟知的Coldplay:战无不胜的交响浸染下的救赎歌曲(“Viva La Vida”,已然成为乐队职业生涯中最夯单曲)、跌宕起伏的舞台摇滚(“Lovers in Japan”)、“生活没有你就糟糕”的情歌(“Strawberry Swing”),尽管新添了一些花里胡哨的制作,但这些歌曲仍有可能引起人们的共鸣。
http://www.billboard.com/bbcom/content_display/reviews/albums/e3id5f52df31901946cda9f5c840cea8e7c

70,Blender
比较乐队“宏伟”的早期作品,《Viva La Vida》仍设法显得“精致小巧”。[July 2008, p.69]
http://www.blender.com/guide/reviews.aspx?id=5181

70,Boston Globe
Viva La Vida》是一次“逃离”,是一个“梦境”。即使不算完美,你至少会觉得这是Coldplay一次最成功的尝试。
http://www.boston.com/ae/music/cd_reviews/articles/2008/06/13/soaring_beyond_the_falsetto/

70,Rolling Stone
Coldplay希望他们的作品能够让全世界歌迷都产生共鸣,并把他们团结起来。这一愿望是Coldplay的优点,也是一个值得奋斗的目标,然而在《Viva La Vida》这样一张充斥“庄严宣言”的专辑中,这个愿望又成了缺点。
http://www.rollingstone.com/reviews/album/21236751/review/21256424/viva_la_vida_or_death_and_all_his_friends

70,Slant Magazine
即使是一张对主要听众群具有一定挑战性的专辑,这张主流厂牌流行专辑仍然产生了惊人的销量。
http://www.slantmagazine.com/music/music_review.asp?ID=1413

70,PopMatters
Viva la Vida》并非杰作,但就目前而言,这是最接近该乐队目标的专辑。
http://www.popmatters.com/pm/reviews/article/59785/coldplay-viva-la-vida/

65,Pitchfork
专辑暴力革命主题的封面设计具有误导作用。《Viva la Vida》更像是一场不流血的政变,其改革推力精明而隐匿。
http://www.pitchforkmedia.com/article/record_review/51286-viva-la-vida-or-death-and-all-his-friends

60,Drowned In Sound
Coldplay非常努力,但是还不够。第四张专辑可能是他们至今最成功的专辑,但是与Chris Martin所不懈追求的“开创纪元的经典”相比,差距还很大。
http://drownedinsound.com/release/view/13445

60,NOW Magazine
对于那些认为《X&Y》远不及《A Rush Of Blood To The Head》的歌迷来说,《Viva La Vida》开始部分令人振奋.....不幸的是,专辑的剩余部分并未做到这一点。
http://www.nowtoronto.com/music/discs.cfm?content=163483

60,Uncut
Viva La Vida》中的那些没有高谈所谓“重要意义”的歌曲更加令人喜爱。
http://www.uncut.co.uk/music/coldplay/reviews/11646

60,Mojo
虽然他们缺少像Radiohead的“Kid A”那样彻底改造的勇气,但介于他们至少还有敢于捣鼓“成功法则”的艺术胆识,Coldplay还是值得尊敬的。[July 2008, p.101]

50,Village Voice
专辑尾声,开始曲音乐再次响起,Martin低声吟唱,但前四个字“And in the end...”就出了问题,你可能会想到The Beatles的《Abbey Road》(其中“The End”中也有“And in the end...”的段落)。专辑其实没必要做这些显而易见的模仿。乐队对于“自信危机”的处理方法过于自负了。
http://www.villagevoice.com/music/0825,coldplay-s-insurmountable-fire,471299,22.html

50,Tiny Mix Tapes
Coldplay近期一直在寻求突破。如果你不能忍受乐队过去的“戏剧效果”,那么你同样也不会喜欢《Viva la Vida》。别误会我,在我听来,这是乐队至今最强的专辑,但是介于专辑仍然延续了老套、天真的浪漫主义,所以它要传达的东西并不多。
http://www.tinymixtapes.com/Coldplay

50,Hartford Courant
相对2005年的无趣的《X&Y》而言,新专辑是进步的。但这张专辑并未达到乐队最初两张专辑的高度。
http://www.courant.com/entertainment/music/reviews/albums/hc-topcd0617.artjun17,0,97964.story

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译