翻译:

原文:

Review: Death Cab for Cutie - Narrow Stairs

- 【乐评】小说家的视角:Death Cab for Cutie - Narrow Stairs

原作者 Andrew Leahey 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网
--小组: 酷译音乐

银牌译作 【乐评】小说家的视角:Death Cab for Cutie - Narrow Stairs

444个读者 翻译: zhangyibi...  05/21/2008 原文 引用 双语对照及眉批

乐队名称:Death Cab for Cutie
专辑名称:Narrow Stairs
发行日期:2008年5月13日
发行厂牌:Atlantic/WEA
音乐风格:Indie Rock | Indie Pop | Alternative Pop/Rock

乐评:

评分:4/5

  2005年,Death Cab for Cutie发行了专辑《Plans》,并成功进军主流。而在此之前的五年多时间内,乐队一直置身于非主流音乐界。《Plans》中的乐观主义以及色彩斑斓的音乐是乐队最终进入主流市场的重要原因。专辑中的“Soul Meets Body”成为至今乐队最成功的摇滚单曲。不过,让乐队得到格莱美提名的却是主唱Ben Gibbard的温情歌曲“I Will Follow You Into the Dark”,同时这首歌曲也让乐队获得了一批新的歌迷。或许,某些乐队会把这种成功看作是一种暗示,并在此后依靠这种不插电的情歌风格来谋生,诚如乐队the Goo Goo Dolls在90年代中期的转型一样。但是,Death Cab for Cutie并没有这么做。乐队新专辑《Narrow Stairs》抛开了《Plans》中的明亮色调,反而换以一种更极端、更悲伤的曲风。主唱Gibbard的忧郁情怀更加重了这种暗色调,他不再深情歌颂不朽的爱情,也不再歌唱他对曼哈顿的热切渴望。在新专辑的11首歌曲中,他进入了自己不安的头脑,或者说是进入了他所虚构的角色的思绪之中,那个虚构人物就像是一个深谙流行旋律并且具有敏锐观察力的音乐小说家一样。歌曲“Cath”描写了一个婚姻不幸的名叫Cath的女孩,歌词说她“保持着微笑就像一个人怀抱着哭泣的孩子一样”;而歌曲“I Will Possess Your Heart”则描写了一个讨人厌的追求者要求自己幻想的爱人给他交往的机会。此外,在歌曲“Your New Twin Sized Bed”中,Gibbard通过一位朋友家的卧室家具(新双人床)来观察她最近悲伤的心境,同时表示出关心与援助,而乐队则通过轻柔的钢琴以及明亮和谐的吉他伴奏营造出一种悠懒夏日的感觉。这种使音乐与文字形成对比的手法也在专辑的其他地方出现,比如歌曲“No Sunlight”与“Long Division”,它们同时具备了欢快的配乐与忧郁的歌词。不过,总体来说,新专辑给人的感觉就像是《Plans》的一位阴郁、神秘的姊妹:粗糙胜于精细、悲伤胜于乐观、神秘胜于活泼。Gibbard将他的文字与大量的“and”和“but”自由地串接起来,所得歌词中到处是延伸开的长句子,没有明晰的结尾,这正反映了他性格中绝望的一面。当然,《Narrow Stairs》专辑本身并不是绝望,专辑体现出的乐队誓将“Death Cab”(破车)驶入未知版图的决心正是Death Cab for Cutie目前最重要的资本。

专辑列表:
1 Bixby Canyon Bridge
2 I Will Possess Your Heart
3 No Sunlight
4 Cath...
5 Talking Bird
6 You Can Do Better Than Me
7 Grapevine Fires
8 Your New Twin Sized Bed
9 Long Division
10 Pity and Fear
11 The Ice Is Getting Thinner

译文原载:http://www.ukoo.net/bbs/thread-133588-1-1.html

继续阅读
  • Top 100 web2.0网站 最热门的100个网站

    视频 *YouTube :YouTube(你的视频)是一个可以让用户免费上传、观赏、分享视频短片的热门视频共享网站 *Meta Cafe: Metacafe (麦塔咖啡厅)-得到最好的网上视频-搞笑...

  • 乔布斯:关于音乐的思考

    【这是乔布斯二零零七年二月六日发表在苹果公司网站上的反 DRM 宣言,据我所知,最早的中文版由 chengyuan 网友翻译并发表在「Blog 中文翻译」(现在似乎被删掉了,不过你还是可以在这里看到)...

  • Vitas(维塔斯)的魅惑

    在这样一个“造星术”异常发达的时代,什么人不能成为明星呢?假的声音,假的相貌,假的感情,希望换取的是我们的真心。然而浮华之上,总有一些东西是真实的,是可靠的,是美丽的,是值得我们注目、欣赏、怀念,并敞...

  • 魔力北京—《时代》

    看了本文的前半部分,你会觉得这是北京在TIME上发软文。当你看完以后,应该会觉得文中的论据和观点有点意思。

  • 你应该拥有的十大交响曲

    想要开始收藏交响曲,但不知道从何开始?想要扩大你的现有收藏?这份名单可以提供不同的音乐风格的交响曲,从而建立或增加你的收藏。 1. 马勒第9交响曲(D大调) 如果你从来没有听过马勒的第9交响曲,那么拿...

  • 爱让我们活下去--老鹰乐队经典

    译者:请继续欣赏Eagles的又一经典。 .....

  • 带上空间站的10首歌

    关于送上国际空间站的10首MP3的简讯

  • 〔视频〕吉他四手联弹!

    不用翻译了。从未见过的吉他技法。不管你弹不弹吉他,只要喜欢音乐,都该看看。  .....

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译