翻译:

原文:

The fruits, and sorrows, of faith

- 信仰的幸福与痛苦

原作者 The Economist 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

欢迎参加奥运翻译大赛


金牌译作 信仰的幸福与痛苦

1852个读者 翻译: yimin  07/16/2007 原文 引用 双语对照及眉批

 

信仰显然影响着人们的心灵,但我们不知道它是如何影响的

        不管他们是如何宣称的,世界上大多数宗教都认为幸福并不简单;他们认为,世俗的快乐是虚幻的,而真正的幸福感来自克服自私的冲动,或者来自对他人和上帝的忘我奉献。但这些宗教的分歧在于这种精神努力的结果。一些宗教认为这种努力最终会使人忘我,另一些宗教则认为信教的人最终会与上帝同在,还有一些则认为这种努力会带来非常私人的幸福体验。

        《古兰经》上说得很干脆:只有“那些信仰并过着正直的生活的人”才会有“现世与来生的幸福”——没有别的办法可以得到幸福。在基督教传统中,通常认为喜乐与痛苦总是交织在一起的:你不能只体验其中之一。基督教的教士们努力修习的是一种被称为“charmolypi”,即愉悦的痛苦状态:为世上的灾难而痛苦,同时为上帝的仁慈而心怀感激。

        但在更世俗的层面上,社会学家们认为,实践信仰与宽泛的生命幸福感看起来确实是有关联的,尽管还没有人清楚地知道这是什么原因造成的。“我们不知道人们是因为快乐,所以去教堂,还是恰恰相反。”安德鲁·克拉克这样说,他是一个经济学家,曾经参与一个覆盖欧洲21个国家,涉及30,000人的相关调查。

        但如果宗教在使人幸福的过程中扮演重要的角色,那么宗教的作用应该在全球性的生活满意度调查中显示出来,比如本期杂志中提到的盖洛普民意测验。盖洛普民意测验督导Dalia Mogahed对测验的结果做出了一些客观的观察。她注意到,在许多穆斯林国家里,不管男性还是女性,都对生活感到厌倦。但在女性相对满意度最高的10个国家中,有9个是穆斯林国家:阿富汗,伊朗,埃及,土耳其,阿拉伯联合酋长国,孟加拉国,巴勒斯坦,约旦和摩洛哥。Mogahed女士认为这不仅反映出宗教对妇女的庇护,也反映出作为穆斯林男性的艰难处境。在传统国家中,男性通常肩负着养家糊口的责任,他们经常承受着失业或低报酬工作的伤痛。Mogahed认为,这些国家中女性的满意度高的另一个原因是:穆斯林社会中几乎没有单身母亲,而在西方,大量的单身母亲和她们抚养的孩子处于艰难的境地。

        有些人可能会觉得这样的结论对穆斯林妇女的命运过于乐观。Margot Badran,一个研究伊斯兰国家女权的美国学者,他认为大多数伊斯兰国家的妇女都表现出一种容易觉察的不满情绪。他说:“但这并不说明她们是悲惨的,或者是受害者——这只是提醒我们,简单的幸福或者快乐无法解释这些,我们需要更精致、细微的理论来解释信仰如何影响人们的幸福感。”

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  1 个评分

1条评论    1眉批

  • 1.

    ecco 探花 | Blog

    恩,跟我在翻译同一个杂志哈哈!
    我知道穆斯林女性大都不怎么爱运动~~~或许是头巾碍事的关系吧,许多穆斯林国家都没有奥林匹克女子运动队,有的话,也是给西方人权运动者们做秀~~~

    07/16/2007

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译