钻石译作 十大最佳极客言论

12172个读者 翻译: woogle  07/29/2007 原文 引用 双语对照及眉批

译者:看似滑稽、实则讽刺。有几句不太好理解,需要相关的一些背景知识。附上原文,以便理解的比我透彻的人修改。


1、There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.   - Unknown

世界上有“10”种人:一种懂得二进制,另一种则不懂。

2、My pokemon bring all the nerds to the yard, and they're like you wanna trade cards? Darn right, I wanna trade cards, I'll trade this but not my charizard. - Unknown

我的pokemon(口袋妖怪)把所有nerds(技术呆瓜)带到了码头,他们说你需要交易卡?噢,是的,我需要交易卡,但是我不会用charizard(在所有交易卡中最强大的一张)来交易的。

3、 Microsoft: "You've got questions. We've got dancing paperclips."    - Unknown

微软:“你遇到问题的话,我们有会跳舞的回形针(替你解决)。”

4、If at first you don't succeed; call it version 1.0 .       - T-Shirt

如果一开始你没有成功,就叫它1.0版本。

5、1f u c4n r34d th1s u r34lly n33d t0 g37 l41d       - tee shirt

如果你能把这个读出来,你确实需要好好放松一下了。

6、Programming today is a race between software engineers striving to build bigger and better idiot-proof programs, and the Universe trying to produce bigger and better idiots. So far, the Universe is winning.   - Unknown

现今,有两队人马在程序设计上竞争:软件工程师努力设计出最大最好的白痴都会使用的程序, 宇宙拼命制造最大最好的白痴。到目前为止,宇宙胜出。

7、I'm not anti-social; I'm just not user friendly    - T-Shirt

我并不是反社会;我只是对用户不太友好。(“user friendly”——也一个在线连环漫画的名称,主题是技术笑话和滑稽幽默

8、I would love to change the world, but they won't give me the source code     - Unknown

我很乐意去改变世界,但是他门不给我源代码。

9、The glass is neither half-full nor half-empty: it's twice as big as it needs to be.     -Unknown

这个杯子既不是只装了一半也不是还有一半没装满,它只是比它原本应该设计的体积大了一倍。

10、A computer lets you make more mistakes faster than any invention in human history - with the possible exceptions of handguns and tequila.     - Unknown

计算机比人类历史上任何发明都更快的导致你犯错误,当然除了手枪和龙舌兰酒之外。

继续阅读
  • 小心有狗!

             一个游客路过乡间的小杂货铺时发现玻璃门上贴着一张告示:“危险!小心有狗!”          他向内张望,看到在铺子的收银机旁睡着一只看起来完全无害的老猎犬。          他...

  • 伯特兰·罗素名言录

    在美国,所有人都认为没有什么人比他的社会地位高,因为人人生而平等。但是,他可不承认没有人比他社会地位低。

  • 计算机语言妙语录(一)

    设计计算机语言就好像在公园里漫步一样,我指的是侏罗纪公园。(Larry Wall)

  • 名人妙语(一)

    政治应当是史上第二古老的职业。我认识到它与最古老的职业非常相似。(罗纳德·里根)(注:史上最古老的职业是妓女。)

  • Joke:更改密码

    一个不懂电脑的客户拨打热线电话询问怎样修改密码。 “没问题,”在键盘上敲了几个按键后,我回答说“你可以用密码123456登陆。” “这密码是大写的吗?”她问。

  • Joke:限速行驶

    我驱车从宾夕法尼亚州前往纽约,在穿过新泽西州的80号洲际公路上,我遇到了一个车队,他们都很反常的将车速精确地控制在55m.p.h的最高限速上,而在这个车队中间是一辆巡警的车,当然没人会乐意超他的车。 ...

  • IP 第9版的历史透析

    IETF的一篇搞笑文章, 介绍 IPv9. 地址资源即将耗尽的主要原因是"发现了其他太阳系的智慧生物和超光速传送堆栈"

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  2 个评分

46条评论    18眉批

  • 1.

    fasdgsdfa 童生

    哈哈,二进制的10就是十进制的2

    07/29/2007

  • 2.

    lawrence 状元 | Blog

    idiot-proof  programs  是指「白痴都知道怎么用的程序」,译为「傻瓜程序」较好。

    nerd  不是讨厌的人而是技术呆瓜。

    07/29/2007

  • 3.

    woogle 榜眼 | Blog

    to  lawrence:

    考虑到保持这句话的连贯性和讽刺意味。如果idiot-proof  Programs译为傻瓜程序,那后面的idiot似乎最好也译为傻瓜。


    按照维基百科的解释,nerd的确可译为技术呆瓜。    Wikipedia  English  -  Free  Encyclopedia              
    Nerd,  as  a  stereotypical  or  archetypal  designation,  refers  to  people  of  above-average  intelligence  whose  interests  (often  in  science  and  mathematics)  are  not  shared  by  mainstream  society.
    在这里应该是一语双关,nerd既可以指游戏中的怪物,也暗指技术呆瓜。

    07/29/2007

  • 42.

    slight 童生 | Blog

    5,get  laid不是放松一下的意思,是找人上床

    06/09/2008

  • 43.

    zorro 童生

    宇宙拼命制造最大最好的白痴。到目前为止,宇宙胜出。

    难理解
    要是把宇宙换成大学还好理解
    universe  和  university  真的好像

    07/17/2008

  • 44.

    aquaraider 童生

    嗯……第二个不很懂,GEEK和POKEMON有什么关系,Charizard是喷火龙(小火龙进化再进化)……再说POKEMON的卡片游戏里喷火龙也貌似不是最强的……将近500种POKEMON,几乎都出了卡,很多种POKEMON甚至还有多张不同的……
    而且,虽然引用的原文那网站是那么写的,但其实是DAMN  RIGHT,不是DARN,在GOOGLE上可以找到相关内容……是改编歌曲,YOUTUBE上有。
    讲的是那种疯狂集卡的人,出钱买卡,但是那人就是不卖喷火龙……这算GEEK?称呼为OTAKU比较合适……

    08/16/2008

  • 45.

    imacg4 探花 | Blog

    6,Rick  Cook,  http://www.quotationspage.com/...

    08/22/2008

  • 46.

    かしこ 童生

    get  laid是上床了啦

    08/26/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译