译者:

原文:

젊은 직장인 20%, 취업 후에도 부모에게 손 벌려

- [韩国职场] 20%年轻上班族,就业后还在向父母伸手

本周热评

其它收藏服务:

金牌译作 [韩国职场] 20%年轻上班族,就业后还在向父母伸手

1037个读者 William F... @ yeeyan.com 2009年01月14日 双语对照  原文 字体大小

简介

已经成功就业的 20岁到39岁上班族5名当中肯定有1名在就业后还在接受来自父母的经济帮助。

韩文原文:젊은 직장인 20%, 취업 후에도 부모에게 손 벌려
中文译文:20%年轻上班族,就业后还在向父母伸手
中文翻译:William Fong




Copyright by http://williamfong.net/work
宇京熙(音)记者 khwoo@asiae.co.kr

版權聲明:本文僅為譯者(William Fong)翻譯練習之作,不得將本文用於除翻譯交流以外的任何用途,不得以任何形式出版(印刷)和發行(銷售)本文內容。譯者保留對本文的所有合法權利。

轉載聲明:譯者(William Fong)僅授權譯者所屬個人網站 William Fong Network (williamfong.net/work) 以及譯言網站 (www.yeeyan.com) 全文發布本文內容,并授權非盈利網絡媒體和個人在以超級鏈接方式注明文章出處的前提下引用本文部分內容,但不得用於除翻譯交流以外的任何用途,特此聲明!

感謝您的合作!

本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们

译作评分
6.0
请给出您的评分  提交

更多关于 职场 工作 韩国 就业 的翻译文章

3条评论

  • 1.

    Sucre 进士  | 2009年01月14日

    字怎么有点怪?

     
  • 2.

    夜猫子 童生  | 2009年01月14日

    是图

     
  • 3.

    wangjiu-9 榜眼  | 2009年01月15日

    字符设定不太对,看不清楚诶....
    啃老族在中国也不少。社会生存压力和个人都有原因。
    期待译者更多韩文译文。很少能看到韩国新闻的译文呢。

     

添加评论

阅读
发现
翻译
合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号