金牌译作 秘密

1048个读者 翻译: 因火成烟  01/31/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

秘密的爱,也许是最持久的爱。

 

作者:约翰·克莱尔


我爱你,虽然我守口如瓶
这份爱意源远流长
你是给我带来欢乐的精灵
我的每一首歌都为你而唱


而每当我取次花丛
朵朵艳丽迷人
那时,在我的心中
只有你名字的清芬


在所有的角落
都有萋萋的芳草
我却把它们都看作
你飘逸的绿罗长袍

 


事实上,约翰·克莱尔这份“源远流长”的爱并非秘密;她的名字叫玛丽·乔伊斯。他们第一次见面是在1800年,当时他7岁,她3岁。后来,他们在彼得伯勒市附近的格灵顿镇就读同一所位于教堂里面的学校。就在那里,克莱尔在树上刻下“J.C. 1808 Mary”来印证他对玛丽的爱意。他们的友谊大概在1815年结束。克莱尔也许在1820-1830年之间见过玛丽最后一面。她在1838年7月16日去世。
估计所有关于玛丽的诗歌都是克莱尔在晚年写成的,因此,他把她理想化地看作一个完美的缪斯。正如他在自传体著作《草稿》中写的一样:“她是美丽的女孩,并且因为这个梦永远都不会变成现实,所以关于她的记忆在我心底历久常新。”

继续阅读
  • 译言:把中文博客文章翻译成英文

    译言是一个精彩的博客站点,自从我去年发现它我就立刻把它加入我的RSS阅读工具,并且每天都在跟踪阅读。 为什么?译言是个群体博客,它把外国文字翻译成中文,主要是技术、创业公司和互联网方面的博客文章,目...

  • 10项使你成功的必备能力

    想知道哪些能力使你成功吗?本文给你道出部分秘密。 来自www.lifewiz.org, 做生活的智者。

  • 媒体的未来(续)--对译言的评论

    译者:有个好消息告诉译者和读者:译言收到了第一篇来自著名博客的正面评论(来自“一个VC”的作者Fred Wilson)。译者朋友们,让我们一起分享这份自豪吧。另外,今后Fred的好文章,不管您是不是...

  • 10个早起的好处以及如何早起

    体验早晨的阳光,从现在做起。 来自www.lifewiz.org,做生活的智者。

  • Google将推出跨语言搜索;实时翻译搜索关键字和结果

    Google 主管工程的副总裁Udi Manber(亚马逊A9搜索的CEO)在“搜索技术会议(Searchology event)”上宣布,Google“很快”将推出一个跨语言的搜索引擎。用户界面的...

  • 不可言说的“bi”

    “牛屄”是一句称赞的话,可能是汉语口语里表达称赞的最高形式。“牛屄”是一种态度,一种生活方式:完全不考虑别人对你的看法,从而拥有为所欲为的自由。是对自己的能力了如指掌,一旦下定决心行动,所有后果都去他...

  • 温总理,语出“伤”人?

    在《时代周刊》的中国博客里发现一篇非常好玩的文章say what,primer wen,译文如下   “香港行政长官昨天在北京接受第三个五年任期的任命。但是温却判处他无期徒刑。温引用了一段孔子的文集...

  • 你必须找到你所爱的东西——史蒂夫·乔布斯

    苹果公司CEO史蒂夫·乔布斯05年在斯坦福大学学生毕业典礼上的演讲。这篇演讲已经有人翻译过,结尾的那句“Stay hungry. Stay foolish”也相当深入人心。 之所以翻译它,一个原...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

1条评论    0眉批

  • 1.

    因火成烟 榜眼

    这首诗我主要运用的是意译,相信这不是最好的方法。

    以后会慢慢研究如何才能更贴切地把它翻译出来。

    希望大家能给点意见。先谢谢了!

    01/31/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译