金牌译作 地震灾民的慷慨心灵[MSNBC]

606个读者 翻译: tallrain  05/21/2008 原文 引用 双语对照及眉批

简介

人们说四川的灾民失去了一切,这句话我要有所保留——因为他们慷慨高贵的品质还在。

四川省湘鄂 - 自然灾害发生的时候,很容易见证慷慨的流露。被上周一地震凄惨恐怖的画面触动,中国百姓用各种方式踊跃捐助,包括钱、救援设备、食品、衣物。
但是在这里,在四川,我们看到了极为不凡的慷慨行为,来自一个最意想不到的地方 - 地震灾民。
记住韩代贵(音译),我们在陈家坝俯视山谷的时候遇见了他。这个农民工终于从陕西返回他老家的村庄,并在当天接受了我们的采访 - 他发现地震已将他的妻子和家园卷到了山谷下面。我们为他的损失之巨极为伤心不知所措,正准备离开,韩从红肿的双睛拭去泪水,感谢我们听他述说。
同样的场景发生在39岁的吴修平(音译)身上,我们是在湘鄂碰到他的。吴失去了她唯一的孩子——13岁的女儿,当城震来袭时,孩子所在的4层楼校舍崩塌成了一大堆的石头和粉末。吴对于失去亲人的伤恸,仅次于对于地方当局允许校舍建造商偷工减料的愤怒。“重要的是绝不能让此类悲剧再次发生”,他告诉我们,“感谢你们报道此事。”
这还不是故事的全部。
他们的房子已被地震损坏,站在临时使用的小帐篷前,吴和他的妻子把几瓶珍贵的水放到我们的手里。“请带上它”,他们坚持着,不顾我们的大声回绝。让我们又惊又窘的是,他们加了一句,“你们需要它。你们记者工作很辛苦。Ni men hen xin ku。”
字母"ni men"翻译过来是复数的你们,"xin ku"的意思是又辛又苦,作为一个中国人的俗语,"xin ku"意味着忍受艰辛。
我们在这里到处从悲恸的家庭听到这句话,“你们工作很辛苦,你们历尽艰苦,到这里看我们。”
“你们怎么能这么说呢?”我们告诉他们,“历经如此劫难,我们所做的根本算不上什么。”
人们说四川的灾民失去了一切,这句话我要有所保留——因为他们慷慨高贵的品质还在。

继续阅读
  • 十亿消费者

    十亿消费者——来自中国商界第一线的经验 作者:James McGregor   翻译:白痴年代 前言    这原本是从北京飞往沿海城市福州的一次常规飞行。航空公司是一家新成立的国有公司,飞机也是新进...

  • 泰晤士报:美国拒绝在奖牌榜上认输

    这次奥运显然对美国造成了某种伤害,长期垄断的金牌状元首次折戟中国。当然,对他们伤害尤甚的,是高速赛道上美帝时代的终结。而这篇泰晤士执笔的报道,语含讥讽,主观上戏谑美国,客观上抬举中国,最终是本届和下届...

  • 海外舆论,批判SBS泄露奥运会开幕式“秘密影像”

    海外舆论批判SBS电视台在29日所报道的北京奥运会开幕式彩排影像的行为,说这是“不正确的态度”。

  • 十亿消费者 - 开篇:是开端亦是转折

    开篇:是开端亦是转折 一只脚尚驻在过去,一只脚已踏入未来——中国是全世界最盛大的开端,也是最伟大的转折。   我认为在一片西装的海洋中穿一身京剧行头会吸引人们的注意。   当时是在纽约世界金融中心的...

  • 十亿消费者-第一章:庄严的谈判(1)

    【版权声明:文章所有的版权,归于作者本人和有关出版社。本翻译仅为个人兴趣,供大家阅读交流,有兴趣的可以阅读原著,如果发现有翻译不准确或者错误,欢迎指正。任何商业媒体,不得转载。个人转载,请与我联系。...

  • 参加奥运会的美国人被刺身亡(死伤者为教练亲属----译者注)

    美国奥委会消息,两位出席周六奥运会的美国人,遭到一个中国人的攻击,其中的男性被刺死,女性被刺伤。(死伤者为教练亲属----译者注)

  • 十亿消费者-第一章:庄严的谈判(2)

    【版权声明:文章所有的版权,归于作者本人和有关出版社。本翻译仅为个人兴趣,供大家阅读交流,有兴趣的可以阅读原著,如果发现有翻译不准确或者错误,欢迎指正。任何商业媒体,不得转载。个人转载,请与我联系。 ...

  • 十亿消费者-开篇:是开端亦是转折(3)

    【版权声明:文章所有的版权,归于作者本人和有关出版社。本翻译仅为个人兴趣,供大家阅读交流,有兴趣的可以阅读原著,如果发现有翻译不准确或者错误,欢迎指正。任何商业媒体,不得转载。个人转载,请与我联系。...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  1 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译