银牌译作 淘金记

414个读者 译者: mickytj  04/06/2008 原文 引用 双语对照及眉批

简介

TIME最佳封面系列之1925年  全文  1/3

鉴于网友 溺水的鱼 已经完成了翻译,再次仅把我翻完的部分发上来,仅供大家参考。

人生的转折点常常在不经意间带着精心策划的戏剧效果到来。你仿佛可以听见某个无形的导演对着大话筒在无声地大喊:“注意了!这是开场。挺胸抬头!这是大场面。”在上周,这样的高潮就降临到一位个头矮小的先生身上。这天清晨,他在加州百弗利山自己家的台阶上焦急地走来走去的。一位医生从屋子里出来,穿过草地向他走来,一边打着手势。这位先生的神情缓和下来,面露喜色,拉起医生的胳膊蹦蹦跳跳的向屋子跑去。一个小时后,全世界都将知道著名喜剧演员查理·S·卓别林的夫人丽塔·G·卓别林生了一个6磅多的大胖小子。而就在几个小时之前,全世界已经知道了他的最新影片《淘金记》在好莱坞上映的消息。

这一天,方圆数里的名流都聚集在埃及剧院观看查理·S·卓别林的《淘金记》。这部影片的胶片有9000英尺长,制作周期超过两年。卓别林自己自豪地评价这部影片说:“我希望能以这部影片而名垂青史”,而对旁边的出版社代理人毫不在意。

在萤幕上,一个影子跳动着——这个影子脚上穿着硕大的鞋子,脸上有着仿佛哈姆雷特在最后独白时的诡异笑容。他的身份是个学徒,而时间则是1896年——这是一个疯狂的时期,绅士们肯花大笔钱去开矿,而最后挖到的可能只是几盎司云母。

继续阅读

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译