银牌译作 演唱《生日快乐》,我们将起诉你

477个读者 翻译: stier  05/28/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

想唱《生日快乐歌》,付钱了吗?

诉求:歌曲《生日快乐》受著作权保护。
现状属实。
起源:迄今为止,《生日快乐》是英语世界中最为耳熟能详的歌曲,或许在全世界都是。几乎一个世纪以来,从懵懂无知的婴儿到美国总统,这首简单的旋律已经成为唱给成千上万“寿星”的保留曲目;它在太空中被演唱过;它出现在数不清的音乐盒,手表,音乐贺卡以及其他有声产品中。许多人惊奇的发现,这首无处不在的歌曲,这首创作于19世纪,辅以不断重复的6个单词的歌词、包含6个音符的旋律,在未来的几十年里仍受著作权保护!

生日快乐》的故事,开始于来自肯德基的两姐妹:Mildred J. Hill和Patty Smith Hill。Patty Smith Hill,生于1868年,是一名幼儿园教师,同时还是一名颇具影响力的教育工作者,她发明了“Patty Hill积木”(译者注:儿童们可用此建造出巨大的建筑)并在全国推广,在哥伦比亚大学教师学院担任教职30年,并于1924年在哥伦比亚协助成立了儿童福利研究院。Patty的姐姐Mildred,生于1859年,像妹妹一样,一开始担任幼儿园教师;之后,她的职业生涯转向音乐剧,成为了作曲家,管风琴演奏家,音乐会钢琴演奏家,并且是一名专注于黑人灵歌的音乐学者。1893年的一天,Mildred创作了日后成为“生日快乐”的温柔旋律,当时Mildred任教于路易斯维尔实验幼儿园,她妹妹担任园长;妹妹Patty加上了简单的歌词,完成了这首《大家早上好》的创作,这是一首供教师使用的、每天欢迎学生的简单的问候歌曲

Good morning to you,
Good morning to you,
Good morning, dear children,
Good morning to all.

Hill姐妹这首短小并朗朗上口的旋律在1893年为世人所熟知,当时它被刊登在《幼儿园歌曲故事》一书中。(有许多来源都错误的将《大家早上好》的谱曲时间与Mildred Hill的出生时间混淆。)当这首歌被作为学生唱给老师的小夜曲(而不是相反的情况)变得更加流行之后,歌曲衍生为:歌词中的“孩子们”被替换为“老师”,最后一句与前两句相同;歌名《Good Morning to You》比《Good Morning to All》更为人所知。(讽刺的是,从版权纠纷来看,由《Good Morning to All》衍生出两首极为相似的歌曲《Happy Greetings to All》和《Good Night to You All》,两者都发表于1858年。)

之后,线索开始变得模糊起来——没有人知道何人何时写了《祝你生日快乐》的歌曲,并把它放在Hill姐妹的旋律中。《祝你生日快乐》的歌词最早出现在1924年3月出版的由Robert H. Coleman编辑的歌本中,书中,它是《Good Morning to You》的第二节;随着广播和有声电影的出现,《生日快乐》作为生日庆祝歌曲变得广泛流行起来,其歌词甚至取代了原作。20世纪30年代中期,改编后的旋律出现在百老汇1931年的音乐剧《The Band Wagon》中,并在1933年被西联用作第一个“歌唱电报”;当Irving Berlin的音乐剧《As Thousands Cheer》又一次不经授权不做补偿得使用《Good Morning to All》的旋律之后,代表她的姐姐们管理《Good Morning to All》著作权的Jessica Hill提起了诉讼。通过在法庭上展示《Good Morning to All》与《Happy Birthday to You》之间不可否认的相似性,1934年,Jessica为她的姐姐们争取到了《Happy Birthday to You》的著作权。(可惜,这个判决对于Mildred来说太晚了,她已经在1916年去世了。)

位于芝加哥的音乐出版商Clayton F. Summy公司,与Jessica Hill一起,在1935年授权出版了《生日快乐》。根据法律生效的时间,Hill姐妹的版权将在一个28年的期限再加上一个相同长度的恢复期之后,于1991年到期,然后进入公共领域。但是,1976年的著作权法规定,保护期限由发行之日起,至75年之后结束;1998年的著作权期限延长法又将其增加了20年,因此,根据现行法律规定,《生日快乐》的著作权保护将直到2030年。

这是否意味着,如果没有获得歌曲发行者的允许或者未支付版权使用费,个人在生日宴会上向家庭成员演唱《生日快乐》就是侵犯版权呢?当然不是。用于商业目的的歌曲应支付版权使用费,例如,以获利为目的的演奏或演唱,在电影、电视节目和舞台秀中的使用,或者诸如手表贺卡等音乐产品的使用;用于公众演出也应支付版权使用费,根据著作权法的规定,“在公开场合,或正常家庭成员及社交成员以外的一定数量人群的集会”的表演属于此范畴。因此,在家中为家庭成员或者朋友演唱《生日快乐》是没有问题的;但是在诸如餐馆或者体育场表演受著作权保护的作品,技术上讲,需要ASCAP或者Harry Fox Agency的许可(尽管此类侵权很少收到起诉)。

一个普遍的传言认为,Paul McCartney拥有《祝你生日快乐》的发行权,但这是假的。尽管Paul McCartney在看到自己大部分Beatles歌曲的发行权在一系列不良的商业交易流失之后,他确实购买了许多歌曲目录(他的MPL Communications是当今世界上最大的私人音乐出版公司之一,特别是控制着Buddy Holly目录的版权);但是,他没有(也从未有过)《祝你生日快乐》的发行权。(讽刺的是,Paul McCartney曾介绍给Michael Jackson歌曲所有权的好处,最终Michael Jackson在出价上压过Beatles的前成员Paul McCartney,获得了Lennon-McCartney目录的发行权。)

谁拥有《祝你生日快乐》的发行权呢?20世纪30年代,纽约会计师John F. Sengstack通过购买Clayton F. Summy公司获得;最终,在20世纪70年代,Sengstack将公司迁往新泽西,并更名为桦木有限公司。1998年晚些时候,世界上最大的音乐发行公司,“华纳通讯”的分部Warner Chappell买下了桦木有限公司,媒体披露的价格为2500万美元;公司更名为Summy-Birchard Music,成为了媒体巨头美国在线时代华纳的一部分。根据Summy-Birchard主席David Sengstack透露,《祝你生日快乐》每年的版权使用费收益为两百万美元,由Summy-Birchard和Hill基金会分成。(Hill姐妹终生未婚,没有子嗣,因此,Hill基金会的版权使用费份额可能捐给慈善机构,也可能交由Hill姐妹的侄子Archibald Hill支配,他于Patty Hill在1946年过世之后获得继承权。)

作家Bruce Anderson在《Beyond Measure》一书中对于《生日快乐》现象有一番精妙的论述:

下次,当你在电影中听到《生日快乐》时——和你现在所听的,不过不会太长——坚持到影片结尾。想想看,好莱坞是多么喜欢Hill姐妹的故事啊,两个南方幼儿园教师写出了一首仅仅希望对教师有所帮助的歌曲。相反,这首歌却成为了永不下榜的流行单曲。每年,它都被数亿次的演唱,它是超越通俗音乐最佳单曲的奇迹。那么相应的,坚持到电影结尾也是Hill姐妹应该得到的尊敬。

继续阅读
  • 乔布斯:关于音乐的思考

    【这是乔布斯二零零七年二月六日发表在苹果公司网站上的反 DRM 宣言,据我所知,最早的中文版由 chengyuan 网友翻译并发表在「Blog 中文翻译」(现在似乎被删掉了,不过你还是可以在这里看到)...

  • 谁拥有你的网站?

    作为一个版权法律师,我经常对我的客户说:“虽然你你为你的网站付了钱,但这并不意味着它就属于你。” 因为这些客户为网站付了钱,他们理所当然的认为他们拥有以下所有: •    网站的设计。 •    网站...

  • 带上空间站的10首歌

    关于送上国际空间站的10首MP3的简讯

  • 美国地方法院24A法庭审理的怪异的哈利波特案件

    没有陪审团助威的法官面露困惑地看着哈利波特的女作者,J.K. 罗琳犀利的证词竟变成了一场艺术演讲。

  • 丰足经济系列:备受注目的丰足经济论

    我是mike@techdirt的长期读者,也曾经是他crowdsourcing顾问服务的顾客。这个丰足经济论系列,是mike针对长尾论作者chris anderson就这个题目的一篇演说所作的一系列评...

  • 丰足经济系列:接受丰足经济的第一步,就是要弄明白自己做的是什麽生意

    我是mike@techdirt的长期读者,也曾经是他crowdsourcing顾问服务的顾客。这个丰足经济论系列,是mike针对长尾论作者 chris anderson就这个题目的一篇演说所作的一系...

  • 丰足经济系列:不存在缺乏的環境,會將長尾越養越肥

    我是mike@techdirt的长期读者,也曾经是他crowdsourcing顾问服务的顾客。这个丰足经济论系列,是mike针对长尾论作者 chris anderson就这个题目的一篇演说所作的一系...

  • 声明

    这篇文章不是一篇翻译,而是一份公告 本人在译言所发表的翻译文章,如果没有特定标识,应遵循Creative Commons知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 许可协议 如果转载者对此规则...

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译