翻译:

原文:

Fear that China will push up world inflation after prices rise 7

- 物价上涨7%,中国恐引发全球通货膨胀

原作者 Larry Elliott 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

金牌译作 物价上涨7%,中国恐引发全球通货膨胀

2310个读者 翻译: dmao  02/21/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

昨天,当北京公布了11年以来幅度最大的居民消费价格上涨时,中国的通货膨胀会波及其他国家的担忧进一步加深。

随着新年以来的雪灾带来的食品价格的迅速上涨,上个月这个世界上发展最快的经济体的年通货膨胀率达到了7.1%的水平。2008年1月的雪灾导致七百万公顷耕地荒芜和全国范围内物流系统的瘫痪,这使得食品价格猛涨了18%。

为了消除供给不足,北京方面已经发放了食品储备,但是此举仍然没有能够阻止物价的飞速上涨。其实在雪灾之前,中国的通货膨胀率从2007年一月的2.2%一直在逐步的增长。分析师们预测在接下来的几个月中物价将有可能进一步上涨,这进一步给当局采取紧缩经济政策施加了压力。

德意志银行声称在第一季度中国的通货膨胀指数将会达到8%的峰值,而雷曼兄弟则预测价格上涨在2月份会达到7.5%,而最高峰会延续到三月份。

Insinger de Beaufort的经济学家史蒂芬·路易斯声称很显然价格水平的上涨将会从食品扩展到其他经济领域,而这些产品价格的上涨将波及从中国进口货物的国家。他说:"现在大家普遍认为中国在过去十年左右国际贸易水平的扩展,抑制了进口中国产品国家的通货膨胀。而目前的担忧是中国国内的通货膨胀会逐渐在其出口产品的价格上显现出来。简而言之,中国会把自己的通货膨胀'出口'给世界其他国家。"

在过去的15年中,中国生产的廉价商品被看作是抑制全球通货膨胀的重要因素,但是为了维持经济每年以10%的速度增长,商品价格上涨已经在所难免。劳动力的短缺和新兴财富群体的出现也使得食品和出口产品变得越来越贵。

通货膨胀率可能使北京在抑制经济过热方面所作的努力进一步复杂化,并对加速人民币升值带来了更大压力。中国经济2007年增长了11.4%,估计今年至少会增长9%。飞涨的物价对中国领导人来说也是一个政治隐患,因为它会使得在食品上面花费一半收入的低收入家庭雪上加霜。 80年代和90年代的高通货膨胀都曾导致民众的抗议。
继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译