金牌译作 涨价之地

1808个读者 翻译: Bill   07/20/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

日本终于迎来了期待已久的通货膨胀

日本一直渴望一点通货膨胀,但是不是这样的。

 

日本是这么一个感激通货膨胀带来后果的国家,人们常常这么说。毕竟,这个国家已经被通货紧缩占据十几年了。即使经历了2002年开始的经济复苏,持续的通货紧缩政策仍使得公司要在提高产品价格或支付更高的薪水上大花力气。尽管缺乏活力,日本以更高利润造就更高的工资水平,这很大程度上是在外贸中发生的。牛气冲天的日本人说,突然爆发的通货膨胀会使经济消费量扩大,并导致一系列效应,这一切都形成了一个循环。然而,这个长期而有效循环的却未能成功发生转变,所以,经济恢复仍在过份依赖出口。突然爆发的通货膨胀,牛气冲天的日本人说,会为经济提供一记它急需的强心针。

 

价格的确上升了(参见左侧的表格)。在截止2007年的十年间,价格年均下降0.2%。7月15日,日本银行(BoJ)提升了截止2009年3月份财年的核心通胀率的预期,从1.1%提到了1.8%。Goldman Sachs认为,当前,核心通胀率从五月份的1.5%提高到了2%,核心通胀率,这项指标剔除了不稳定的食品价格因素,因而使用范围更广泛。和亚洲其他国家和地区一样,原油和食品价格上升是通胀率上升的主要原因。但是日本剔除了能源和食品的通胀率依旧缓缓上升,这主要是批发价上升转嫁到消费者身上造成的。

 

“这一切在看似混乱,却很容易理清。” CLSA的经纪人Christopher Wood这样评价说。因为公司会重新获得对价格的掌控,因为雇员们马上就会得到加薪。Wood先生一直在预测美洲经济危机的演变,他一贯看多日本股市,同时看空美国股市。

 

上推VS下拉

但是也有人质疑日本雄起的猜想。John Richards,工作于苏格兰皇家银行,他指出,显然,通胀几乎全部是由于食品和能源引起的,而这两者日本都主要依靠进口。如果这种通胀是由国内需求上升引起的还会好一些,但很明显它不是。因而,这种通胀会导致该国贸易交换比的恶化。

 

日本的出口价格相对于进口价格,持续恶化,这个时间是4年有余了;但时至今日,利用公司销量的增长仍可轻松应对这种恶化。日本的复苏非常依赖出口,最大对象是中国,而最近,对欧洲和石油输出国的出口也有大幅上升。今年,占据日本出口额一半的亚洲出口增长缓慢。从价值上评估,对美国的出口正在衰减。现在,对欧洲出口的增长也出现了动荡。

 

与Wood先生的论断相反,高价格不止对日本的外贸产生了危害,证据显示,它还对工人的实际收入,公司的利润率(这些公司难于提高价格)产生了负面影响。而对他们的负面影响又对公司进一步招收员工和进一步投资的意愿造成了破坏。公司面对的削减成本的压力是如此之大,以致可以与日本当年试图把自己从泡沫危机中拯救出来时的情形相比。并且,目前在日本,公司的利润率也已经下降到了史上最低的水平。2008年前3个月,利润率为17.5%比去年有所降低。在历史上,免费的现金流转对日本的商业投资一直是个好消息,商业投资是仅次于日本出口的,推动日本为期6年经济复苏的一大力量。但是日本银行7月1日日本最新一次对商业情况的短期经济观测调查(TANKAN调查),却勾勒出了一副正在恶化的阴霾图景,消费者们都表现出了行将勒紧裤腰带的想法。

 

没有明显的好处,也没有明显的坏处。别扭的是,日本民间资产大部分都在睡大觉或处于深度冻结状态(约51%或7万亿美元)或者是存在银行的无息账户里边。这种风险防范意识在日本经济的泡沫时代里简直可以被称之为传奇,然而零回报在这个动荡的时期来说似乎是一个不错的选择。

 

然而这种情况不会持续多久。本周日本银行继续控制基准利率,只有区区的0.5%。Richard Jerram,工作于东京的Macquarie Capital Securities,指出,当前的实际利率其实是个稳定的负数,它是八国集团中最低的了。存款的利息被通货膨胀的损失拉平,他建议日本家庭至少应该把存款转移成其他的资产:如股票、固定资产等,这些都可以提供更高的回报。毕竟,自20世纪90年开始,民间利息收入就已经少到几乎可以忽略了。(见右表)

 

这种转变的预言多年来发生的次数数不胜数。这次不同之处在于,现在通货膨胀的预期增加得很快。日本银行7月4日发布的研究结果显示日本普通国民认为去年通胀率达到了10%。历史上,由于部分外部的动荡或者海外压力的作用,通常会导致快速和意义深远的变革的发生(例如,20世纪70年代的石油危机导致日本开放了他的金融业),这就是常说的外部压力(gaiatsu。Wood先生说,哪怕是一种糟糕的,使消费上升的通货膨胀也可以提供类似外部压力(gaiatsu)的作用,当日本的商业模式发生转变,他警告说,那将是十分迅速的。

 

转变真的会发生吗?一个否定这种疑问的理由是,日本中央银行已经没有像以前一样迅速的提升利率的能力了。长期以来,中央银行试图通过把利率提升到2.5-3%的范围以期实现货币政策的正常化,但是国内外的经济的阴霾联合起来阻止了这一计划。在保持利率的同时,在本周的日本银行的政策发布例会上,日本调低了对本财年的经济增长预期,由1.5%降至1.2%。

 

只要币值依然很低,乐天派们所述发生转变的第二要素,即整体的变革,就不会发生。没有对更高利息的忧虑,那些僵尸公司就仍然会依靠低贷款利息率勉强维生,大量没有什么收益的小厂商和小买卖就会对实质上他们一直需要的合并采取逃避的战术。下降的利润率与缺乏变革会导致日本的繁荣难以为继。

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 3.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 3.0  |  1 个评分

10条评论    0眉批

  • 1.

    铁屋子读书 榜眼

    原文不是"gaiasu",而是"gaiatsu"

    日文是“外圧”,意思是“外部压力”

    07/22/2008

  • 2.

    铁屋子读书 榜眼

    【wanted  to  “normalise”  monetary  policy】
    翻译成:
    【实现货币政策的“正常化”】
    应该更好吧

    因为日本目前的“超低利率”,被认为是不正常的

    07/22/2008

  • 3.

    Bill 状元 | Blog

    @铁屋子读书:

    非常感谢!刚刚又查了一下,“货币政策正常化”是一个术语,意思是从过紧或过松的货币政策中恢复到正常的货币政策中来。

    另外,能告诉我“gaiatsu”一词是从哪里查到的吗?一直没找到翻译这种东西的方法。

    07/22/2008

  • 6.

    Bill 状元 | Blog

    @铁屋子读书:

    再次感谢~改过来了。

    07/22/2008

  • 7.

    attaboy 状元 | Blog

    TANKAN调查,是“短期经济观测调查”的意思

    TANKAN  的日文是  「短観」

    07/22/2008

  • 8.

    attaboy 状元 | Blog

    zombie  company  似乎不该译为「山寨公司」吧

    zombie  company  是指那些本该倒闭,却一直由政府资助的公司

    07/22/2008

  • 9.

    attaboy 状元 | Blog

    就译为「僵尸公司」如何

    07/22/2008

  • 10.

    Bill 状元 | Blog

    @attaboy:
    谢谢~已更正。
    僵尸公司,哇卡咔咔,就是它了!年度词汇~

    07/25/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译