金牌译作 呆伯特漫画连载20080413

1235个读者 翻译: Evelen  04/13/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

男员工:爱丽丝,我希望我们可以本着合作的精神完成这个项目。


男员工:我提出自己的想法,你也陈述你的观点。结合起来,我们可以找到最佳的完成途径。


爱丽丝:当然,这是个不错的建议。


爱丽丝:不过,我会在你“扯谈”时候,态度恶劣,翻白眼鄙视你。(roll my eyes)


爱丽丝:接着我会言辞犀利的践踏你荒谬的想法。以一名优秀员工的身份剖析你的错误。


爱丽丝:对你残酷的刻薄言辞,会以温柔聪慧如我的天才想法画上句号。


爱丽丝:然后,我会散播关于你如何白痴的笑话,以此标志工作结束。


男员工:难道没有一点点的可能性,按照我说的方法合作吗?

爱丽丝:现在,看着我的眼睛。

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译