译者:

原文:

The Importance of Having Users

- 《大教堂与市集》第三章 用户的重要性

原作者 埃里克•斯蒂芬•雷蒙(Eric Steven Raymond) 的其他文章:

本周热评

其它收藏服务:

金牌译作 《大教堂与市集》第三章 用户的重要性

1906个读者 Angelo @ yeeyan.com 2007年08月26日 双语对照  原文 字体大小

我接手了popclient。同样重要的是,我也承继了popclient的用户基础。拥有用户是件美好的事情,他们的存在不仅仅印证了你正在供其所需,而且说明你做的还不赖。加以适当的培养,他们还能成为你的开发伙伴。

许多用户也是黑客,这是Unix传统的另一个强项,而Linux把它推向极致。因为可以获得源代码,大家的工作会更加卓有成效,这可以有效的缩短调试时间。加上一些掌声,他们会帮忙解决问题,提出建议,这总比你单枪匹马要快得多。

6.把用户当作开发伙伴,是快速改进代码和有效调试的不二法门。

Treating your users as co-developers is your least-hassle route to rapid code improvement and effective debugging.

 

    这种效应的力量很容易被低估。事实上,开源世界中的人们一度完全忽视了随着用户数量的增加,该效应是如何得以大幅扩展,同时系统的复杂性并没有显著增加——直到李纳斯独具慧眼,另辟蹊径。

其实,李纳斯的睿智和最有影响的手笔并不在于他发明了Linux内核,而是创造了一种模式。有一次我当面向他表达这个见解的时候,他莞尔地说起那句口头禅:“基本上,我很懒,懒到用他人的工作换取口碑。”像狐狸一样懒惰,或许如同罗伯特·海因莱茵[1]笔下那个著名的人物一样——太懒了,才不会失败。

回顾过去,Linux方法的一个成功先例就是GNU EmacsLisp库和Lisp代码文档。与EmacsC核心和其他GNU工具的大教堂模式相比,Lisp代码集则是有诸多活跃用户驱动的。创意和原型都通常要经过三四次重写才能最终成型。如同Linux,基于网络的松散协作也很频繁。

实际上,在Fetchmail之前我最成功的编程作品要数Emacs  VC(版本控制)模式了,它是我与另外三个人以互通邮件这种Linux 式合作来完成的,至今我也只见过其中一人——理查德·斯多曼Richard StallmanEmacs的作者,自由软件基金会的创始人)。其实它是由别人编写的一个微小粗糙的sccs.el模式演进而来的,后来成为SCCSRCSCVS的前台,并为Emacs提供“单击式”版本控制操作。与Emacs本身不同,VC模式的成功源于Emacs Lisp代码可以快捷的完成“释放/测试/改进”的循环。

Emacs的故事并不是惟一的。这种双级架构双层用户群(教堂形而上,市集形而下)的模式也被其他软件采用。比如MATLAB,一款用于数据分析和数据可视化的商业软件MATLAB和其他类似产品的用户一致认为,动力、热情和创造都源自其开放部分——一个可以让各色用户都来舞刀弄棒的大校场。

 

 

译者按:1.罗伯特·安森·海因莱茵(Robert Anson Heinlein),著名科幻作家。共获得了五次星云奖和七次雨果奖。文中提及人物出自其1973年出版的小说《Time Enough for Love》。

http://www.angeloliu.org/read-40.html

 

本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们

译作评分
0.0
请给出您的评分  提交

更多关于 图书 linux 历史 自由 的翻译文章

6条评论

  • 1.

    Zakk 榜眼  | 2008年09月17日

    “suggest fixes”不是“提交”而是“建议”吧。

     
  • 2.

    Zakk 榜眼  | 2008年09月17日

    而这所蕴含的能量很容易被低估了。我们开源世界里的所有人都没有想到,同比增加的用户可以有效地应对系统的复杂性。直到李纳斯另辟蹊径。

    The power of this effect is easy to underestimate. In fact, pretty well all of us in the open-source world drastically underestimated how well it would scale up with number of users and against system complexity, until Linus Torvalds showed us differently.

    这种效应的力量很容易被低估。事实上,开源世界中的人们一度完全忽视了随着用户数量的增加,该效应是如何得以大幅扩展,同时系统的复杂性并没有显著增加——直到 Linus Torvalds 独具慧眼,另辟蹊径。

    窍以为原译是个错译,弄错了核心的动词 scale up 的主语。同时用了一个很令人意外的“同比”,谁跟谁比呢?原文里并没有说用户数量和系统复杂性是同比增加的。如果它们真是同比增加,那这些新增的用户能够应付新增的系统复杂性就不成为以用户为开发伙伴的一种优势了。
    描述 Linus 的行为仅用“另辟蹊径”之类表示执行的词是不够的,因为 underestimate 是指判断,要使 Linus 的意义与其他人形成对比,在动词上必须首先声明他们不同的判断,所以我逼不得已加了个“独具慧眼”。
    意见仅供参考。

     
  • 3.

    Zakk 榜眼  | 2008年09月17日

    不好意思,“窃”打成“窍”了。
    留言要是能编辑就好了。

     
  • 4.

    Zakk 榜眼  | 2008年09月17日

    比如MATLAB,一款用于数据分析的可视化商业软件。

    One such is MATLAB, a commercial data-analysis and visualization tool.

    比如 MATLAB,一款用于数据分析和数据可视化的商业软件。


    可视的不是 MATLAB,而是数据。就算没有用过 MATLAB,也应该知道“可视化软件”是个不合逻辑的说法。

     
  • 5.

    Zakk 榜眼  | 2008年09月17日

    在fetchmail之前我最成功的作品要算是VC模式的Emacs了,它是我与其他三个以互通邮件这种类似Linux的模式开发完成的,至今我也只见过其中一人——理查斯·斯多曼(Richard Stallman,Emacs的作者,自由软件基金会的创始人)。

    Indeed, my own most successful single hack previous to fetchmail was probably Emacs VC (version control) mode, a Linux-like collaboration by email with three other peoople, only one of who (Richard Stallman, the author of Emacs and founder of the FreeSoftwareFoundation) I have met to this day.

    实际上,在 fetchmail 之前我最成功的编程作品要数 Emacs VC(版本控制)模式了,它是我与另外三个人以互通邮件这种 Linux 式合作来完成的,至今……

     
  • 6.

    Angelo 榜眼  | Blog  | 2008年09月24日

    已经将全部错误修正了,看来我需要改进的地方还颇多啊。
    感谢Zakk的指教,希望您能继续帮我改进译文。

     

添加评论

阅读
发现
翻译
合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号