《Mozilla之书》不是确有其书,而是隐藏在网景(Netscape)系浏览器和Mozilla系浏览器中的篇章。在地址栏键入about:
mozilla并确定之后就可以看到,不同的软件版本中包含不同的篇章。最早的《Mozilla之书》见于Netscape Navigator
1.1,此前的版本如果键入about:Mozilla则会显示Mozilla rules!。
《Mozilla之书》写得颇具启示文学的意味,很容易让人联想到Book of
Revelation(《启示录》,《圣经》)。《Mozilla之书》都采用深褐色的背景。而篇章标题则使用“XX:XX”的形式,如12:10。这并
不是指时间,而是指发布的日期,对Mozilla至关重要的日期。里程碑或转折点。
我下面就将《Mozilla之书》的几个重要的官方章节选译出来,并加以简短注释。更多相关内容请看《Mozilla的历史》 一文。

伴随滚滚复仇之云,巨兽将一往无前。异教徒的房子被夷为平地,这些人将被烧为焦土,他们的标签闪烁直到世界末日。
1994年12月10日,即Netscape Navigator 1.0发布的日期。“巨兽”指的是Netscape;“异教徒”指的是不跟随Netscape标准的使用者。当时还没有出现如后期IE那样的可以与网景鼎足而立的对手。

巨兽将无所不在。数目暴增千倍之多。无数嘈杂的键盘汇聚成风暴袭卷世界,玛门的追随者终将战栗。
1998年3月31日,Netscape开始开放源代码,想借此吸引大量的开发者加入开发的行类,最终形成“键盘风暴”。玛门(Mammon)源自闪米特
族语是财富、贪婪的意思。在天主教关于七宗罪的教义里玛门是一个代表贪欲的恶魔。显然这里的玛门是指微软。网景的开源实际上是被迫的,因为这时微软的IE
已经形成了割据的势力,正在成为致命的威胁。这一章节由杰米 泽文斯基 (Jamie
Zawinski)所书,他是mozilla的主要开发人员,日后其极力反对AOL收购网景。

最后野兽终于没落,异教徒欢欣鼓舞。不过一切远没有结束,灰烬里升腾起一只巨鸷。巨鸟俯瞰着异教徒,将火与雷加诸其身。巨兽已然重生,力量更甚,玛门徒众仓皇而逃。
2003年7月15日,为了和微软达成和解AOL关停了Netscape浏览器业务。Mozilla组织分离出来成立了Mozilla基金会。在灰烬中重 生的巨鸟(我文中译作鸷),被很多人认为是之凤凰(Phoenix)浏览器,也就是Firefox的前身。实际上当时的Firefox正在使用它的第二个 名字Firebird,而Mozilla旗下另一个主力产品则是Thunderbird。所以才回只使用great bird这一意象。

接着造物主凝视着重生的巨兽并看着它茁壮。
这个版本出现2007年6月5日发布的Netscape Navigator
9.0b1中,而8月20日则是指2006年8月20日。第一封提议继续研发Navigator的内部邮件发出的日子。在这时,Mozilla的新浏览器
Firefox已经开始重新夺取浏览器的市场,互联网热潮依旧在全球延续,但是网景的神话早已被忘却了。所以造物主(网景)看着巨兽茁壮。这篇可以看作是
对过去的纪念了,所以这篇《Mozilla之书》一直没有出现在同期和后期的Forefox中。
可以在Mozilla官方网站看到我文中前三个章节:http://www.mozilla.org/book/
另外,Mozilla前员工架设了一个名为“Mozilla之书”的网站:http://www.bookofmozilla.org/
网上找到的翻译多来自中文维基,其主要采用了直译的方法,比如里面有很多英文中的时态都被翻译了出来。
另外两个可以找到的译文版本来自Mozilla台湾(http://wiki.moztw.org/index.php/The_Book_of_Mozilla ) ,其中的文言版翻译很好。现代文版则不那么尽如人意了。
由于原文的写作风格以及作者的写作理念更接近《圣经》的《启示录》。《圣经》是作为一部教义而并非纯粹的文学作品翻译成中文的。出于传道的目的(当然也受 当时语言环境的影响)中文版的《圣经》采用了更近于现代文的风格。 我在翻译的时候力图接近《圣经》的风格,并采用其中的词汇。第三篇中的great bird,是一只猛鸷的意象,可是英文中没有可以和鸷对应的词汇,踌躇许久,最后在译文中不同部分使用了不同词汇。
纰漏之处,还望方家不吝赐教。
刘安辙
2007.7.29
本文最初发表在我的Blog上:
http://www.angeloliu.org/read-12.html











《Mozilla之书》选译
翻译:

毛心宇 大学士 | Blog
经常看你写的关于互联网发展的文章,第一次看到中文写的相关作品,非常好!
08/24/2007
Ruby 童生 | Blog
学习了一下浏览器的历史
08/24/2007
筷子 探花 | Blog
加油 加油
08/28/2007
Angelo 榜眼 | Blog
我会努力的 呵呵
08/28/2007
J.my 贡生 | Blog
长见识了 。。。
09/04/2007
colone 童生
嗯嗯 真的很有意思啊
用了这么就FIREFOX还是第一次知道Mozilla之书呢
03/10/2008
beterhans 童生
And so at last the beast fell and the unbelievers rejoiced.
But all was not lost, for from the ash rose a great bird.
The bird gazed down upon the unbelievers and cast fire
and thunder upon them. For the beast had been
reborn with its strength renewed, and the
followers of Mammon cowered in horror.
from The Book of Mozilla, 7:15
Firefox 2 的不太会翻译这种风格的文字,虽然能理解意思 囧
06/13/2008