金牌译作 四两拨千斤的八家小公司(1)

2482个读者 翻译: JasonYan  10/10/2007 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

“旺家家居”(译者注:译自原文中的公司名ElevateHome。欢迎大家查看原文批评指正)

       Edgar Blazona, 今年35岁,曾是Pottery Barn公司的一名家具设计师,现在则是旺家家居公司的老板,同时兼任公司首席执行官。在该公司的生产上,Blazona主要依靠着两家合作伙伴。这两家工厂一家在泰国,另一家在印度。他们负责生产旺家家居公司所有的产品。当然,Blazona密切监督并控制着两家合作伙伴那里的生产情况。而在距此万里之外——位于加利福尼亚州伯克利的Blazona的自家后院里,正是其公司的“总部”所在。通过在家办公,Blazona就搞定了一切。

                                     office_backyard.jpg
       Blazona所创办的这家公司,非常典型的代表了小企业经营的一种全新类型:跨国创业。这种小公司的雇员数量一般不过寥寥数人。而经理层们则通常无须飞来飞去,在其办公室内就可以同国外的供应商们保持着密切而谨慎的合作关系。 

       这种经营方式看来相当有效Blazona 预计他的公司今年年底就能产生盈利。到那时,他的公司才仅仅运营了18个月而已。到今年秋天,旺家家居将发布其第一套儿童家居与寝具系列产品——True Modern (truemodern.com)(译者注:True Modern为产品系列名。译者没有找到合适的译法,为尊重原文起见,故将原英文名称放在这里)。 Blazona预计2006年公司收入能够达到75万美元。这在任何一家典型的跨国公司眼里,恐怕都绝对算不上大钱。但对这么一家只有三名雇员、通过家庭办公、管理成本低廉的小公司——旺家家居来说,75万美元就足够盈利了。“只要您的公司也像我们公司一样小规模低成本运作,那么想要盈利就容易多了。”Blazona如是说。  -马丁贾斯汀

继续阅读
  • MySpace 起步揭密(一)

    为什么研究这个案例 在不到三年的时间里,MySpace成为全美访问量前五名的网站。2006年6月独立访问量4800万,页面浏览量274亿。也许它的盈利程度赶不上Google、eBay或Yahoo,但它...

  • Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务

    Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务 作者: Nisan Gabbay, 发表于2006年11月5日 翻译:forimprove qiqi kk 为何编录入Startup Review F...

  • MySpace 起步揭密(二)

    MySpace起步揭密(一) 财务结果分析 Intermix 于2005年7月被Fox(译者:Fox是莫多克新闻集团的一部分)收购,MySpace是收购的主要原因。我估计MySpace的价值大约为Fo...

  • Flickr的案例分析

    为什么研究这个案例? 从业内角度来看,至少按照风险投资的标准,Flickr卖给Yahoo这笔生意算不上是大手笔。据说这笔买卖价值2000到3000万美元,但这家公司在Web2.0领域内产生的巨大影响力...

  • Del.icio.us的成功经验

    作为目前网络上最大的书签类站点,Del.icio.us的迅速崛起以及在网络上迅速流传开来,标志着互联网上社会性软件(social software)的复兴。同flickr一样,Del.icio.us...

  • 分类广告第一站 Craiglist 的成功案例

    为什么研究这个案例 Craigslist.org 和我们讨论的其他公司不同,主要因为Craigslist并不是按常规公司形式运作。Craigslist把自己定位为一个公共服务,而不是盈利实体;同时它...

  • Rent.com案例分析-战略投资者的价值

    该案例原载Startup Review,作者Nisan Gabbay。到现在为止,我们已经听了太多关于如何pitch 风险投资商(VC)的技巧。但是在考虑融资的时候,VC其实并不是唯一的选择。 一个...

  • HotJobs案例分析:垂直市场进入策略

    为什么研究这个案例 HotJobs是一个面向用户的职业搜索引擎,也是一个为公司提供职位发布、跟踪和管理的终端平台。HotJobs创立于1996年,到2001年以4.6亿美元被雅虎收购时已经是全球第二...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

8条评论    1眉批

  • 1.

    JasonYan 进士 | Blog

    刚在译言注册不久,第一次发译文。欢迎大家多批评指正!

    10/10/2007

  • 2.

    我一这要成 童生

    frewerwerwgdf

    10/10/2007

  • 3.

    pestwave 大学士 | Blog

    翻译得很流畅,期待中,,,

    10/10/2007

  • 4.

    钉子 探花 | Blog

    恩  不错  说明好的就是美好滴    期待后续作品。。。

    10/10/2007

  • 5.

    Xingze 榜眼 | Blog

    学习中。。

    10/14/2007

  • 6.

    塔塔 童生

    喜欢这一类型的企业,有机会希望能亲自尝试下.

    11/01/2007

  • 7.

    塔塔 童生

    小规模低成本的运作或许会成为未来的主流?

    11/01/2007

  • 8.

    JasonYan 进士 | Blog

    互联网时代,世界是扁平的,信息是扁平的,创业或者商业机会是扁平的。快速启动,高效运作的小公司在现在和未来,都会汇聚成生命力强大的“长尾”。“主流”,也许仍需探讨主流的定义……

    11/02/2007

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译