金牌译作 输入中国通货膨胀?

2865个读者 pekahan @ yeeyan.com 2008年02月26日 双语对照  原文 字体大小

 

《纽约时报》有关中国的通货膨胀影响美国消费者的意见很有趣。但是,我想在这个问题上需要全面的看法。

 

是的,有大量的中国商品在我们的商店里,尤其是沃尔玛超市。但是,这些商店的商品价格更多的是体现了美国的商品成本——运输费、库存费、库运费等等。所以说,中国的价格上涨10%,美国消费者购买商品的价格会产生少于10%的增长。而且要记住,大部分美国消费的商品,其原料并不生产于中国。

 

事实上,美国用于中国商品的花费总计只占GDP2%多。当然这比过去有很大的增长,但是这表明,假如中国商品上涨10%,美国国内生活成本的增长将小于0.25%。这是非常小的危害,并不像或许你偶然的读到的文章令你想象的那样严重。

本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们

译作评分
0.0
请给出您的评分  提交

更多关于 通货膨胀 的翻译文章

3条评论

  • 1.

    丛中笑 秀才  | 2008年02月27日

    有趣,有趣。中国的经济状况影响了美国。

     
  • 2.

    玩命小孩儿 童生  | 2008年03月04日

    人家文章的意思是中国的经济对美国没什么影响……

     
  • 3.

    一边是冰一边是火 状元  | 2008年07月25日

    呵,大家互相学习一下,我觉得这篇文章里的一些句子可以做如下翻译:
    1. This piece in the NYT on how China’s inflation affects U.S. consumers is interesting. 《纽约时报》上这篇关于中国的通货膨胀对美国消费者产生怎样的影响的文章很有意思。

    2. So a rise of, say 10% in Chinese prices would produce a rise of much less than 10% in the prices consumers pay. And remember, the great majority of US spending, even now, is NOT on stuff made in China. 所以,如果中国的价格上涨了10%,则美国消费者支付的商品价格上涨的幅度不到10%。而且请记住,直至目前,美国人的消费支出大部分并不是用于中国产的产品。

    3. Every little bit hurts, but this isn’t as big a deal as a casual reading of this article might lead you to think. 随便看看这篇文章,你可能会觉得这种影响很大,其实,危害只是少许。

    如有不同意见,欢迎大家讨论。

     

添加评论

阅读
发现
翻译
合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号