--专题: 文学

金牌译作 沙与石

941个读者 林风 @ yeeyan.com 10/20/2007 双语对照  原文 字体大小

有一对好朋友正在穿跨沙漠,途中,两个为了一点小事争吵了起来,其中一人打了另一人一个耳光,被打的那

个人觉得心里很难过,但是他没有说什么,只是在沙地上写下:今天,我最好的朋友打了我一耳光!

两人继续往前走,最后终于找到了一块绿洲,两人都十分高兴,还在绿洲洗澡,原来被打的那个人不小心掉进泥潭里,幸好他的朋友及时相救,他才幸免于难。当他完全恢复之后,便又在石头上刻下:今天,我最好的朋友救了我!

他的朋友感到很奇怪,问道:我打了你耳光,你将它写在沙地上,现在,他却将它刻在石头上,为什么呢?

他回答道:当别人伤害你的时候,你将它写在沙地上,风儿吹过的时候,你的怨恨也会随风而逝;当别人有恩

于你的时候,你应该将它写在石头上,这样,你就会永远记住它了!

人,应该学会把自己受到的伤害写在沙地中,而把自己受到的恩惠刻在石头上。

来源:  小说网

网址:  http://www.xiao-shuo-wang.com/

原文: http://www.indianchild.com/sand_and_stone.htm

 

译作评分
10
请给出您的评分  提交

更多关于 恩惠 的翻译文章

3条评论

  • 1.

    铁蜗牛 大学士  | Blog  | 10/20/2007

    以前看过并转给朋友们看过这个故事。只是不知道是印度的故事。

    再次看看,仍然很能启发人。

     
  • 2.

    丛中笑 秀才  | 10/23/2007

    现实生活中把恩惠刻在石头上,比把伤害写在沙子上要难些。

     
  • 3.

    zhenglei1919 童生  | 10/27/2007

    把恩惠刻在石头上,把怨恨也刻在石头上,不做随风而逝的沙子,有恩报恩,有仇报仇。一个都不放过。

     

添加评论

阅读
发现
翻译