返回正常中文阅读

想对这篇译文“指手画脚”吗?

您的参与将有助于译者提高译文的质量;同时,大家一起对问题的讨论也是最佳的学习方式。还等什么?请现在就注册登录译言,开始眉批!
大错 小错 不顺 建议

Mahmoud About Town

Mahmoud About Town


Mahmoud Ahmadinejad's address at Columbia on Monday inspired both protests and laughter (but not for his sense of humor). The Iranian president got chuckles for remarking that, "in Iran we don't have homosexuals like in your country. In Iran we do not have this phenomenon. I do not know who has told you we have it." He also said that "we are friends of the Jews."

One man who garnered almost as much heat as Ahmadinejad is Columbia President Lee Bollinger, who invited Ahmadinejad in the first place and then called him a "petty dictator" in his introductions. "[T]here's an obvious sense in which Lee Bollinger is the hero of the hour, and has done exactly the right thing, in academic terms: invite, and criticize," writes professor Jacob T. Levy at the New Republic's academic blog Open University, but "I can't get over the sense that [Bollinger] did exactly the wrong thing. One can refuse to invite. One can invite, and treat courteously, while relying on the general principle that such an invitation does not imply endorsement of the views expressed. But I'm not sure that inviting-and-insulting is the right thing to do." Law clerk Brendan Loy disagrees at Irish Trojan in Tennessee: Bollinger's introduction "sounds like a pretty awesome, and well-deserved, 'string of insults.' " Loy notes sarcastically: "You'll have to forgive Mahmoud; he's not too familiar with the whole 'free speech' thing."

While offering a blow-by-blow analysis of Bollinger's remarks, law professor Ann Althouse observes that Bollinger "is framing the event and boxing Ahmadinejad in. What we have here is not really a normal speaker that we might provide a forum for, but more of an object of study for you to abhor in person. I present the monster. It's quite unusual to bring in a guest and then introduce him that way." She concludes, after reviewing Bollinger's desire to "express revulsion" at Ahmadinejad, that "he made the best of a bad situation that he brought upon himself."



But enough about Bollinger. Shifting focus to the Iranian president, Gabriel Malor at conservative Ace of Spades blasts Ahmadinejad's assertion that Iranian women are the "freest in the world," quipping, "Kim Jong-il just phoned in to say, 'No! My women are the freest in the world!' " The Huffington Post's Joe Cutbirth also finds absurdity: "One awkward, unscripted moment after a silky-smooth speech and the mystique Mahmoud Ahmadinejad spent more than a half hour crafting for hundreds of scholars and students Monday at Columbia University evaporated into pitiful ether. Who can take the president of Iran seriously when he … insists there are no homosexuals in his country?"

Gay conservative Andrew Sullivan isn't laughing, in light of a memo sent out by the Columbia Queer Alliance that suggests using same-sex desire to describe homosexuals in Iran since the terms gay and lesbian are too provocative. "Ahmadinejad was right, you see? There are no gays in Iran. Just ask the Queer Studies Department."

At progressive Talking Points Memo, Josh Marshall notices that Ahmadinejad "backtracked a bit from his statements about Israel, perhaps as some commentators have noted because they've caused him trouble within Iran" and remarks that, "In other cases he put together a fairly incoherent mix of religious interpretation and political rambling." He offers this final reaction: "I think it's hard to come to any conclusion but that Ahmadinejad was diminished by yesterday's events, not elevated. And America seemed bigger for not having cowered before him, as so many wanted to."

Gulf War vet James Joyner responds to attacks on Ahmadinejad at conservative Outside the Beltway: "Ahmadinejad is being portrayed as an enemy head of state because, well, he's an enemy head of state. It's true that he's not the head of government—the Supreme Leader and his council of ayatollahs are the chief policymakers—but he's the public face of the country …he's the public voice of the chief state sponsor of terrorism, a country supplying our enemies in Iraq with weapons used to kill Americans and supplying our enemies throughout the Middle East with weapons used to kill Jews."

"Israel was the loser yesterday," declares Jerusalem-based Israel Matzav, "But not because Ahmadinejad succeeded in convincing anyone that the only country with a problem over Iran's nuclear weapons is Israel. Israel was the loser yesterday because Ahmadinejad framed the 'Palestinian' issue in terms that might resonate with some people in the world."

Read more blogger response to Ahmadinejad's speech. Pajamas Media offers a news-and-blog roundup. In Slate, Anne Applebaum explains why Columbia should have ignored him in the first place.

满城尽谈默罕默德

满城尽谈默罕默德

---美国Blogger关于艾哈迈迪内贾德哥大演讲的讨论

默罕默德艾哈迈迪内贾德周一在哥大的演讲,赚尽了嘘声和笑声(当然不是因为他的幽默感)。他说『我们伊朗不像你们美国,我们没有同性恋这种现象,我不知道谁跟你说的我们有同性恋』,接着他还说『我们是犹太人的好朋友』,这些言论引得台下的听众窃笑不已。

另一个和艾哈麦迪内贾德总统一起变成热点人物的是哥大校长,他把艾哈麦迪内贾德请到这个世界一流的演讲台,然后在开场介绍中称他为『卑鄙小人』和『独裁者』,雅各布.列维(Jacob T .Levy)教授在新共和的学术博客Open University上写道,第一感觉Bollinger先生是个英雄,在学术领域内,他做的很恰当:邀请并批判之,但是,有种感觉挥之不去,也许Bollinger先生做错了,你可以拒绝邀请他,你可以待之以宾,虽然通常情况下,开场介绍并不会误导听众影响观点的表达,但我不确定『恭请并辱之』这种做法是否恰当,助理律师Brendan Loy 则持相反看法,他在自己的Blog:田纳西的爱尔兰木马(Irish Trojan in Tennessee)上发表看法,Bollinger先生的介绍听上去让人心生敬畏,他做的对,他接着不无讥讽的写道:艾哈麦迪内贾德先生说这是【一连串的侮辱】,我们必须原谅他,因为他对自由演讲这种事儿不是很熟。(暗指伊朗无演讲自由--毛茸茸)

法律学者Ann Althouse逐字逐句分析了Bollinger的开场介绍,她觉得Bollinger对这一事件设置了议程,并将艾哈麦迪内贾德引入议程。『今天我们邀请到的不是个普通的演讲者,而是给大家提供一个令人憎恶的研究对象,我介绍了一个怪物,』邀请一个人来演讲,而那样去介绍他,这很不寻常的。她观察到,在Bollinger强烈的诋毁压力之下,艾哈麦迪内贾德的演讲是『在这个最坏的状况下发挥了最好的水平来重新提升自己的形象』

Bollinger无需多言,说回伊朗总统,Gabriel Malor 在比较保守的Blog『黑桃A』(Ace of Spades )上炮轰艾哈麦迪内贾德总统,他十分不满艾哈麦迪内贾德所说的伊朗妇女是世界上最自由的,他一本正经的开了个玩笑:刚才金正日打电话给我说『别听那小子胡说,我们朝鲜的妇女才是世界上最自由的』

Huffington's Post的Joe Cutbirth 也觉得艾哈麦迪内贾德总统很荒谬

一场没有剧本的难堪演出接着一场包装漂亮的演讲,神秘的艾哈麦迪内贾德总统用了超过一个半小时给在做的老师同学们做了场驾轻就熟的演讲表演,很遗憾,这场Show收效甚微。想想看吧,当他在世界一流的大学生面前面不改色的坚持他们国家没有同性恋时,谁还会拿他当回事儿呢。

同性恋保护组织的Andrew Sullivan没有笑,哥伦比亚同性恋联盟(CQA)发布的备忘录显示,因为【基佬】(Gay)和【拉拉】(Lesbian)太具煽动性,在伊朗使用【同性渴望者】来定义同性恋,你看,艾哈麦迪内贾德并没有说错,伊朗是没有【基佬】,不信去问问同性恋研究机构吧。

改革派Blog TPM(TalkingPointsMemo)的Josh Marshall认为,『在以色列问题上艾哈迈迪内贾德有所让步,或许正如一些评论家所说:这些问题令他给伊朗带来麻烦.』『发言的其它部分则无足观,是前言不搭后语的宗教阐释和政治漫谈的生硬组合。』Josh Marshall对此次演讲的总结是:很难分出胜负,但是昨天的演讲并未提升艾哈迈迪内贾德的形象反而有种贬低效果,美国民众比想像中强大,对于这个问题(邀请他演讲)没有如大部分人预料的一样避而不谈。

海湾战争退伍老兵,James Joyner在他的Blog『外环』(Outside the Beltway)上抨击艾哈迈迪内贾德,他写道:『艾哈迈迪内贾德被描绘敌国的匪首,因为,他的确是我们敌国的头头,没错,他不是伊朗的最高领导者--伊朗最高领导者和他所辖的议会是主要的政策拟定者--但是,他是伊朗的形象代言人,恐怖分子赞助国的发言人,伊朗是这样一个国家,他为我们在伊拉克的敌人提供武器,杀死我们的同胞,为我们整个中东地区的敌人提供武器,屠杀犹太人。』

昨天以色列输了,耶路撒冷背景的Blog Israel Matzav写到,『并不是因为艾哈迈迪内贾德说服人们,以色列是唯一对伊朗核问题耿耿于怀的国家,而是因为艾哈迈迪内贾德为巴勒斯坦问题设置的讨论框架,可能引起许多人的共鸣。


阅读
发现
翻译