--专题: 我相信

金牌译作 通往宽恕的长路——“我相信”系列

919个读者 翻译: guoguo_12...  07/15/2008 原文 引用 双语对照及眉批

简介

宽恕并不容易,平静心灵的漫长之路需要爱、信仰和希望与我们同行


Kim  Phuc  便是著名照片——“美国燃烧弹袭击越南”中那位裸身奔跑的小女孩。如今她和丈夫以及两个孩子居住在加拿大的多伦多。她名下的“Kim国际基金”致力于为在越南战争中受到伤害的儿童们提供帮助。

     我的家乡在越南南部的Trang Bang。1972年6月8日,我冲出村里的Cao Dai庙,只看见一架飞机正在俯降,随即四枚炮弹从天而降。我看见周围火海一片,自己的身上也着了火——左臂烧得尤为厉害。身上的衣服也被大火烧了个精光。
     尽管当时才九岁,但对那时的感受我还记忆犹新:我会变成个丑八怪,所有人都会把我当怪物看。我那张照片就是在当时拍下的——在从SAIGON 去往PHNOM PENH的一号路上。直到一名士兵给了我点喝的,还往我身上泼了水,我终于昏了过去。
     几天后,我才意识到自己住到了医院里。在那里,我度过了14个月,经历了17次手术。
     出院回家的日子无比艰辛。我们的房子被毁掉了,所有东西都没了,生活度日如年。
     尽管疼痛、瘙痒和头疼时刻困扰着我,但长期的住院经历使我开始想成为一名医生。但是当地政府削减了我的学时。他们想让我成为这个国家象征。我再也不能去上学了。
     我的心里充满了怨恨之情。我憎恨我的生活。我憎恨一切正常的人,就因为我并不是一个正常的人。好几次我真的想结束自己的生命。
     于是,白天我就泡在图书馆阅读那些关于宗教的书籍,去寻找我生命的目的。其中一本便是圣经。
     1982年圣诞节,我接受了耶稣基督成为我的救世主。这是我生命中一个重要的转折点。在神主的帮助下,我开始学着去宽恕——这是所有我需要学的东西中最困难的一课。这成果并非一朝可见,也并非轻而易举。但是终于,我学会了。
     宽恕使我不再憎恨。尽管依旧伤痕累累,疼痛缠身,但我的心已经安如止水。
     汽油弹的威力固然巨大,但相比之下,信念、宽恕以及爱的力量却更胜一筹。如果每一个人都可以学着心怀真爱、希望和宽恕去度过每一天,那么我们身边将再也不会有战争。
     如果那张照片中的小女孩都能做到这一点,那么问问你自己:你行么?

继续阅读
  • 16岁至今我学到了什么?——“我相信”系列

      Elizabeth Deutsch Earle   译者注:作者目前是康奈尔大学的植物育种学的教授。本文是作者在2005年Jay Allison主持的“我相信”节目中播出的文章。作者在51年前的...

  • 不断怀疑的心灵——“我相信”系列

        谦逊有礼的 Elizabeth Deutsch Earle(左)     现在的Elizabeth Deutsch Earle   译者注1:美国的许多学校组织收听了“我相信”系列广播节目,...

  • 尽情舞蹈——“我相信”系列

    我现在的目标就是:跳完所有我能跳的舞蹈,然后,在某个甜蜜的夜晚,跳完最后一支优雅的探戈后,满意地坐下来,离开世界——因为我体内没有一支没有跳过的舞了。 http://www.thisibelie...

  • “我相信”1951年节目开播词——“我相信”系列

                          Edward R. Murrow   译者说明1:本系列的翻译已经成立小组“我相信”,欢迎有兴趣的同仁加入。感谢大家的支持!http://www.yeey...

  • 给予,让你我相连——“我相信”系列

    作者简介:小说作家伊莎贝尔·阿言德(Isabel Allende)在秘鲁出生,在智利成长。1973年她的叔叔,智利总统萨尔瓦多·阿言德(Salvador Allende)遭刺杀后,她和丈夫、孩子逃往...

  • 科学武装头脑,科学滋养心灵——“我相信”系列

     2005年3月30日,思考所有的事情。注意:这篇文章的网上节目音频时间比广播上实际播出的版本要长一些。 (作者简介:Brian Greene 在哥伦比亚大学教授物理和数学。他是弦理论的支持者,这个...

  • 新生——“我相信”系列

    作者简介:麦克·奥特曼(Michael Oatman)是个来自克利夫兰市的剧作家,电影制片人和导演。他是一个新闻记者和专栏作家,同时也是个帮助“边缘青年”的工作者。他将在今年夏天从克利夫兰州立大学拿...

  • 关于“我相信”系列广播节目——“我相信”系列

    节目主持人 Jay Allison 节目制作人 Dan Gediman   译者说明1:本系列的翻译已经成立小组“我相信”,欢迎有兴趣的同仁加入。感谢大家的支持!http://www.yeeyan....

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 4.50/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 4.5  |  2 个评分

40条评论    0眉批

  • 1.

    Sun 状元 | Blog

    好大的脸……

    07/16/2008

  • 2.

    guoguo_120 进士

    ......我还以为你在说我...
    人家都说我脸大...

    07/16/2008

  • 3.

    Isspy 童生 | Blog

    圣经?可以命令十字军东征,死伤无数。烧死很多科学家,最求真理的启蒙教育家,到现代他们可以一手拿着圣经一手拿着机枪,手雷,火箭筒在朝鲜,越南,索马里,南斯拉夫,阿富汗,伊拉克乃至将来的伊朗,任意的杀人,放火,抢石油,抢当地的文物,最后觉得无利可图的时候再扔一些贫铀弹去污浊当地的土地。不让植物生涨,危害当地的百姓及其后代,然后他们一走了之。当他们心感到不安的时候,拿着圣经跪在地方为自己祷告,希望不要下地狱,祷告完再去杀人。杀完人再重复祷告。“以为宽心”。现在却又让受尽信奉圣经的教徒们残杀和迫害的人们的子孙后代去信奉圣经,去宽恕他们犯下的罪行。。

    真TMD高。这创意,没得说的!!

    07/16/2008

  • 36.

    yimin 榜眼 | Blog

    对了guoguo,把原文里那张小女孩的照片也加进来吧。

    07/18/2008

  • 37.

    Sun 状元 | Blog

    jinuljt:
    很搞笑的说法
    非要我说我谴责日本侵华战争不是谴责抗日战争
    我谴责的是日本侵华战争的发动者当时的日本政府
    行了?

    07/18/2008

  • 38.

    guoguo_120 进士

    照片我贴上来了,译言就是这点不好,只能贴一张照片....
               其实看了大家这么多的评论,心里满感慨的。回头再看一看原文那句  "Forgiveness  made  me  free  from  hatred.  I  still  have  many  scars  on  my  body  and  severe  pain  most  days  but  my  heart  is  cleansed.”  我觉得这个当年那个女孩在经历了这么多痛楚后,她最想要的也许就是宽恕和遗忘。战争的对错已经和她无关,凡是在战争中受难的人,痛恨和责备的都会是战争的双方。她也许只想遗忘这种伤痛...对于一个经历了这么多坎坷和苦涩的时候,我们怎么又能忍心让她一辈子都背负这这种仇恨和愤怒呢?

    07/19/2008

  • 39.

    yimin 榜眼 | Blog

    guoguo,除了”压题照片”以外,译文中也可以插入图片的,完全可以把作者现在的照片放进去。

    言语之间的宽容都如此不易,这些争论不正说明真正的宽容是多么难得吗?宽容不需要那么多“理”,只需要去“信”,然后“行”。

    07/19/2008

  • 40.

    Bill 状元 | Blog

    抛开所有因素,如果有个小孩打了你一拳,你是打他一拳呢,是把他打死呢,还是忍?忍当然就没有问题了,但是一旦开打,那么中国有句古话:刀剑无眼。

    我想,如果我是一个反战者,我反对的其实是这种战争的无节制的扩大和蔓延,什么人可以把握住那个度呢?什么人都没有办法。一旦开始,只有一方彻底无法反抗的时候,只有一方的压力将其压倒的时候,才可以结束。

    如果我们把国与国之间的战争放在一个更小的范围,放在人与人之间,我们就可以发现,更多的时候人们是在吵架和斗嘴,而非打架;但这不是说打架就根本不会存在了。

    我只表达自己的看法,不是要辩论的。:)

    07/21/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译