--专题: GTD

金牌译作 紧急vs.重要, 以及第五个效率技巧

1770个读者 Bird @ yeeyan.com 09/05/2007 双语对照  原文 字体大小

紧急vs.重要, 以及第五个效率技巧

不久前,我写过一些关于“如果把所有的事情都放在重要的位置...”的东东,以及,坚持精简你的任务列表为什么带来好处的文章。这次,我想解释一下以前提到的紧急和重要的概念,并在我所使用的“处理分散任务的4种技巧”的基础上,提出第5种方案。

紧急与重要是完全相互独立的. 一旦你了解了这一点, 从任务表中挑选优先任务就变得容易多了. 通过一个简单的任务图表可以很好的理解这个概念.

UrgencyVImportance.gif

我发现, 一旦你将任务表可视为这种二维的表格, 就会有下面几个特性.

1. 从那些叫嚷着立即去做并使你精疲力尽的事情中, 你可以将能够提升事业的任务梳理出来. 这是提高效率的一个重要的分类和区别.

2. 如果一直保持任务表的二维可视化, 你就可以根据情况快速处理右边象限中的任务. 而且你应该尽可能地关注右上象限的任务, 并优先处理它们. 在一天的工作中, 忘掉左边象限. 如果工作压力减轻时, 就可以尝试左下角象限中的任务. 如果份内的差事都完成了, 就可以考虑左上角象限了. 关键是, 你永远知道应该做什么.

3. 这样就会形成David Allen所谓的“心智若水”的感觉。面对庞杂的任务列表,依然能保持平静的心态。即使有巨多的事情同时进行,你也一定能把所有的事情放到二维表格中,并作出正确的判断,谁的优先权最大。

我不赞同艾伦所主张的传统GTD邪教哲学, 因为这个理论主张你尝试去填满一个单一信任系统. 我曾经写过自己使用的4个效率技巧, 叫“分散任务管理”, 而且也尝试过传统GTD。我发现“分散任务管理”更适合我的工作方式。当你发现自己很别扭地控制项目向最新、最好的生产力理念靠拢时,我因为这是很糟糕的。基本上,你需要了解不同生产力理念的基本原理,然后找出适合你的内容,形成自己的理论。

所以,我要与大家分享我一直使用的,用于分散任务管理的第五种技巧。它是进行任务分类和时间安排的简单有效的工具,同时让你快速找到解决方案,并防止收件箱被垃圾堆积。

1. 想象中把上面的图形叠放到你计算机的桌面上(或者,如果愿意,可以把它设成桌面背景)。
2. 拖动所有的资料(URL链接,文本,图像,音频文件,表格,所有和工作相关的东西),把它们放到桌面上相应的象限。URLs就是指那些在你工作中需要用到的某个网站的网页。你也可以把一个任务相关的一堆资料塞进一个文件夹。
3. 现在将所有的文件名改为“动宾结构”(例如,"处理退税"的URL链接到IRS.gov网站的在线档案页面)

这就是这个技巧的精华部分,它看起来多么简单。它建立了一个任务的全局图,并推迟低优先级项目,但仍然会关照他们。这样,你就不会在杂草丛生的收件箱中,到处寻找每个任务相关的内容。让你们看看我的桌面。

URLDragnDropTodos.png

正如你所看到的,依照上面的“紧急与重要象限图”,项目被放到所属象限大概的位置。我发现这个技巧与其他4个合用起来,对我每天工作的管理特别有帮助。如果你有自产的效率技术,我愿闻其详。
译作评分
6.0
请给出您的评分  提交

更多关于 gtd 效率 重要 的翻译文章

5条评论

  • 1.

    雷声大雨点大 大学士  | Blog  | 09/06/2007

    “紧急与重要是完全相互独立的”非常受用。这个概念简单,但非常强大!建议通过眉批在图上把四个象限用中文标注一下。。。

    谢谢翻译!

     
  • 2.

    Bird 进士  | 09/06/2007

    针对图表,我做了相应的中文版,但是不知道如何替换,译言好象不允许上传图片。
    眉批如何使用呢?

     
  • 3.

    Pierre_xing 贡生  | 09/07/2007

    我只是看了一点,也不能说评论。只是说说自己的想法,首先从原文的题目来看

    Urgency vs. Importance and the 5th system for scattered todos。
    和译文“紧急与重要象限图, 以及第五个效率技巧”之间的翻译准确性我想还可以再商量一下。另外原文中this concept 和译文中的一些不相吻合。
    我个人是不同意word for word, 赞同sense for sense的。但对于一些词的把握还是想再商榷一下为好。
    谢谢Bird的辛苦工作,让我们能够学习新的东西。

     
  • 4.

    雷声大雨点大 大学士  | Blog  | 09/11/2007

    To Bird: 点文章左侧的“显示眉批”试试?(可能要把窗口最大化)

     
  • 5.

    claudia 童生  | 11/18/2007

    When you’re catching up on errands, upper-left.
    <br/><br/>如果份内的差事都完成了, 就可以考虑左上角象限了
    <br/><br/>这句翻错了哦~(意思有点反掉了)
    <br/><br/>应该是:如果赶着处理杂务,就往左上角看吧。
    <br/><br/>不过,还是要谢谢楼主辛苦翻译这么好的文章给我们看。
    <br/><br/>

     

添加评论

阅读
发现
翻译