返回正常中文阅读

想对这篇译文“指手画脚”吗?

您的参与将有助于译者提高译文的质量;同时,大家一起对问题的讨论也是最佳的学习方式。还等什么?请现在就注册登录译言,开始眉批!
大错 小错 不顺 建议

Yes, Red Wine Holds Answer. Check Dosage

Yes, Red Wine Holds Answer. Check Dosage.

Published: November 2, 2006
 
Can you have your cake and eat it? Is there a free lunch after all, red wine included? Researchers at the Harvard Medical School and the National Institute on Aging report that a natural substance found in red wine, known as resveratrol, offsets the bad effects of a high-calorie diet in mice and significantly extends their lifespan.
 

Their report, published electronically yesterday in Nature, implies that very large daily doses of resveratrol could offset the unhealthy, high-calorie diet thought to underlie the rising toll of obesity in the United States and elsewhere, if people respond to the drug as mice do.

Resveratrol is found in the skin of grapes and in red wine and is conjectured to be a partial explanation for the French paradox, the puzzling fact that people in France enjoy a high-fat diet yet suffer less heart disease than Americans.

The researchers fed one group of mice a diet in which 60 percent of calories came from fat. The diet started when the mice, all males, were a year old, which is middle-aged in mouse terms. As expected, the mice soon developed signs of impending diabetes, with grossly enlarged livers, and started to die much sooner than mice fed a standard diet.

Another group of mice was fed the identical high-fat diet but with a large daily dose of resveratrol (far larger than a human could get from drinking wine). The resveratrol did not stop them from putting on weight and growing as tubby as the other fat-eating mice. But it averted the high levels of glucose and insulin in the bloodstream, which are warning signs of diabetes, and it kept the mice’s livers at normal size.

Even more striking, the substance sharply extended the mice’s lifetimes. Those fed resveratrol along with the high- fat diet died many months later than the mice on high fat alone, and at the same rate as mice on a standard healthy diet. They had all the pleasures of gluttony but paid none of the price.

Scientists have long known that a moderate intake of alcohol, and red wine in particular, is associated with a lowered risk of heart disease and other benefits. More recently, scientists began to suspect resveratrol had particularly powerful effects and began investigating its role in lifespan.

The researchers, led by David Sinclair and Joseph Baur at the Harvard Medical School and by Rafael de Cabo at the National Institute on Aging, also tried to estimate the effect of resveratrol on the mice’s physical quality of life. They gauged how well the mice could walk along a rotating rod before falling off, a test of their motor skills. The mice on resveratrol did better as they grew older, ending up with much the same staying power on the rod as mice fed a normal diet.

The researchers hope their findings will have relevance to people too. Their study shows, they conclude, that orally taken drugs “at doses achievable in humans can safely reduce many of the negative consequences of excess caloric intake, with an overall improvement in health and survival.”

Several experts said that people wondering if they should take resveratrol should wait until more results were in, particularly from safety tests in humans. Another caution is that the theory about why resveratrol works is still unproved.

“It’s a pretty exciting area, but these are early days,” said Dr. Ronald Kahn, president of the Joslin Diabetes Center in Boston.

Information about resveratrol’s effects on human metabolism should be available a year or so, Dr. Kahn said, adding, “Have another glass of pinot noir — that’s as far as I’d take it right now.”

The mice were fed a hefty dose of resveratrol, 24 milligrams per kilogram of body weight. Red wine has about 1.5 to 3 milligrams of resveratrol per liter, so a 150-lb person would need to drink 750 to 1,500 bottles of red wine a day to get such a dose.

Dr. Richard Hodes, director of the National Institute on Aging, which helped support the study, also said that people should wait for the results of safety testing. Substances that are safe and beneficial in small doses, like vitamins, sometimes prove to be harmful when taken in high doses, Dr. Hodes said.

One person who is not following this prudent advice, however, is Dr. Sinclair, the chief author of the study. He has long been taking resveratrol, though at a dose of only five milligrams per kilogram. Mice given that amount in a second feeding trial have shown similar, but less pronounced, results as those on the 24-milligram-a-day dose, he said.

Dr. Sinclair has had a physician check his metabolism, because many resveratrol preparations contain possibly hazardous impurities, but so far no ill effects have come to light. His wife, his parents, and “half my lab” are also taking resveratrol, he said.

Dr. Sinclair declined to name his source of resveratrol. Many companies sell the substance, along with claims that rivals’ preparations are inactive. One such company, Longevinex, sells an extract of red wine and knotweed that contains an unspecified amount of resveratrol. But each capsule is equivalent to “5 to 15 5-ounce glasses of the best red wine,” the company’s Web site asserts.

Dr. Sinclair is the founder of a company, Sirtris Pharmaceuticals, that has developed several chemicals intended to mimic the role of resveratrol but at much lower doses. Sirtris has begun clinical trials of one of these compounds, an improved version of resveratrol, with the aim of seeing if it helps control glucose levels in people with diabetes.

“We believe you cannot reach therapeutic levels in man with ordinary resveratrol,” said Dr. Christoph Westphal, the company’s chief executive.

Behind the resveratrol test is a considerable degree of scientific theory, some of it well established and some yet to be proved. Dr. Sinclair’s initial interest in resveratrol had nothing to do with red wine. It derived from work by Leonard Guarente of the Massachusetts Institute of Technology, who in 1995 found a gene that controlled the longevity of yeast, a single-celled fungus.

Dr. Guarente and Dr. Sinclair, who had come from Australia to work as a postdoctoral student in Dr. Guarente’s laboratory, discovered the mechanism by which the gene makes yeast cells live longer. The gene is known as Sir-2 in yeast, sir standing for silent information regulator, and its equivalent in mice and humans is called SIRT-1.

Dr. Guarente then found that the gene’s protein needed a common metabolite to activate it, and he developed the theory that the gene, by sensing the level of metabolic activity, mediates a phenomenon of great interest to researchers in aging, the greater life span caused by caloric restriction.

Researchers have known since 1935 that mice fed a calorically restricted diet — one with all necessary vitamins and nutrients but 40 percent fewer calories — live up to 50 percent longer than mice on ordinary diets.

This low-calorie-provoked increase in longevity occurs in many organisms and seems to be an ancient survival strategy. When food is plentiful, live in the fast lane and breed prolifically. When famine strikes, switch resources to body maintenance and live longer so as to ride out the famine.

Most people find it impossible to keep to a diet with 40 percent fewer calories than usual. So if caloric restriction really does make people as well as mice live longer — which is plausible but not yet proved — it would be desirable to have some drug that activated the SIRT-1 gene’s protein, tricking it into thinking that days of famine lay ahead.

In 2003 Dr. Sinclair, by then in his own laboratory, devised a way to test a large number of chemicals for their ability to mimic caloric restriction in people by activating SIRT-1. The champion was resveratrol, already well known for its possible health benefits.

Critics point out that resveratrol is a powerful chemical that acts in many different ways in cells. The new experiment, they say, does not prove that resveratrol negated the effects of a high-calorie diet by activating SIRT-1. Indeed, they are not convinced that resveratrol activates SIRT-1 at all.

“It hasn’t really been clearly shown, the way a biochemist would want to see it, that resveratrol can activate sirtuin,” said Matt Kaeberlein, a former student of Dr. Guarente’s who does research at the University of Washington in Seattle. Sirtuin is the protein produced by the SIRT-1 gene.

Dr. Sinclair said experiments at Sirtris had essentially wrapped up this point. But they have not yet been published, so under the rules of scientific debate he cannot use them to support his position. In his Nature article he therefore has to concede that “Whether resveratrol acts directly or indirectly through Sir-2 in vivo is currently a subject of debate.”

Given that caloric restriction forces a trade-off between fertility and lifespan, resveratrol might be expected to reduce fertility in mice. Dr. Sinclair said he saw no such infertility in his experiment, but he said that might be because the mice were not on a low-calorie diet.

If resveratrol does act by prodding the sirtuins into action, then there will be much interest in the new class of sirtuin activators now being tested by Sirtris. Dr. Westphal, the company’s chief executive, has no practical interest in the longevity-promoting effects of sirtuins and caloric restriction.

For the Food and Drug Administration, if for no one else, aging is not a disease and death is not an end-point. The F.D.A. will approve only drugs that treat diseases in measurable ways, so Dr. Westphal hopes to show that his sirtuin activators will improve the indicators of specific diseases, starting with diabetes.

“We think that if we can harness the benefits of caloric restriction, we wouldn’t simply have ways of making people live longer, but an entirely new therapeutic strategy to address the diseases of aging,” Dr. Guarente said.

是的,答案在红酒里。注意剂量

随便拿块蛋糕吃掉?到底有没有免费的午餐,还送红酒?哈佛医学院和国家衰老研究院的学者报道说在红酒里发现的一种叫白藜芦醇的天然物质,可以抵消高热量饮食对老鼠的不良影响并显著延长其生命。

昨天在《自然》杂志电子版发表的这篇报道暗示,如果人类的反应和白鼠相同,那么非常大剂量的白藜芦醇可以降低不健康的高热饮食的危害。人们普遍认为,高热饮食是美国和全球各地由于痴肥导致的死亡不断增加的罪魁祸首。

白藜芦醇存在于葡萄皮和红酒中,据信可以解释为什么法国人虽然享用高脂食品,但心血管疾病的发病率却低于美国人这个难题。

研究人员用脂肪占60%总热量的食物喂养一组白鼠,全是雄性,从一岁开始。这个年龄相当于白鼠的中年。不出意料,这些白鼠很快就出现了糖尿病的症状,肝区肿大,比用标准食物喂养的白鼠死亡早得多。

另一组白鼠用同样的高脂食物喂养,但同时每天添加大剂量的白藜芦醇(比人类能够从红酒中摄入的大得多)。白藜芦醇并不能阻止它们增加体重,它们长得和另一个高脂喂养组的白鼠一样肥胖,但这一组白鼠血液中没有显现高水平的血糖和胰岛素,也就是说,没有糖尿病的症状,而且白鼠的肝脏也都保持在正常大小。

更惊奇的是,这种物质大大延长了白鼠的寿命。那些喂饲高脂食物和白藜芦醇的白鼠比仅仅喂饲高脂食物的白鼠多活很多个月,死亡率和正常健康饮食的白鼠一样。它们可以尽情饕餮,但却不用付出任何代价。

科学家早就知道适量摄入酒精,特别是红酒,有助于降低心脏病的风险,还有其他好处。最近,科学家开始怀疑白藜芦醇有特殊的功效,并着手研究它在生命周期中的作用。

由哈佛医学院的大卫·辛克莱和约瑟夫·鲍尔以及国家衰老研究院的拉菲尔·德·卡波率领的科学家们试图估算白藜芦醇对白鼠体质的功效。一种测定白鼠运动机能的方法是测量白鼠在转动木棒上保持平衡的时间。白藜芦醇喂饲的白鼠年长后表现较好,最后几乎和正常饮食的白鼠水平相当。

科学家们希望这些发现也和人类有关联。他们的研究结论表明,“以人类可以达到的剂量”口服白藜芦醇“可以安全地降低许多由于过量摄入热量而引起的不良后果,并全面改善健康和延长寿命”。

专家们指出,还需要更多的实验结果,特别是人类的安全性测试结果,才能决定是否应该服用白藜芦醇。另一个问题是白藜芦醇的疗效机理还没有证实。

波士顿觉斯林糖尿病中心的主席罗纳德·卡恩博士说:“这是个激动人心的领域,但还处于初期阶段。”

他补充说:“大概一年之后就会得到白藜芦醇的人体代谢功效方面的信息,目前我想做的,还是多喝瓶黑比诺吧。”

白鼠喂饲白藜芦醇的剂量很大,每公斤体重24微克。红酒白藜芦醇的含量约为每公升1.5到3微克,也就是说,一个150磅重的成人需要每天喝750到1500瓶红酒才能达到这样的剂量水平。

曾帮忙资助这项研究的国家衰老研究院的理查德·豪兹博士也指出大众应该等待安全性试验的结果。在小剂量下安全而有益的物质,如维生素,在大剂量下有时候也是有害的。

但这项研究的作者之一,辛克莱博士却并不听从这个忠告。很久以来,他一直每天服用白藜芦醇,剂量是每公斤体重5微克。他说,这种剂量喂饲的白鼠跟24微克喂饲的对照组相比,也有相似的效果,只是不那么显著。

辛克莱博士让人检查了自己的代谢状况,因为在制备过程中,白藜芦醇有可能混入有害的杂质。但到目前为止还没有发现任何异常。他说他的妻子,父母,还有“实验室一半的工作人员”都在服用白藜芦醇。

辛克莱博士没有说明自己服用的白藜芦醇的来源。有许多公司在销售白藜芦醇,并声称竞争对手的产品没有活性。其中一个,Longevinex,销售红酒和紫菀科植物的提取物,其中含有白藜芦醇,含量不明,但该公司网站声称每个胶囊相当于“5-15盎司最好的红酒”。

辛克莱博士本身是一家叫“Sirtris制药”的公司的创始人。该公司开发了数种模拟白藜芦醇功效但服用剂量小得多的化学品。Sirtris已经开始了其中一种的临床试验,这种改进型的白藜芦醇目标是控制糖尿病患者的血糖水平。

该公司的首席执行官克里斯托弗·维斯法尔说:“我们相信服用普通的白藜芦醇在人体内无法达到有疗效的剂量水平。”

白藜芦醇试验的背后是一定程度的科学理论,其中有些早已建立,有些还有待证实。辛克莱博士最初对白藜芦醇感兴趣也不是因为红酒,而是麻省理工的列昂纳德·加伦特1995年在一种单细胞真菌 - 酵母中发现控制寿命基因的工作。

辛克莱当时从澳大利亚来到加伦特的实验室做博士后工作,他们一起发现了一种由基因控制酵母细胞更长寿的机制。这个基因在酵母中称为Sir-1,意思是沉默信息调节子,在人类和白鼠中,与其相应的基因称为SIRT-1。

加伦特博士后来发现这个基因的蛋白需要一种共同的代谢物激活,于是他开发了一个理论,认为这个基因通过感应代谢活动的水平,可以导致一个老化研究者都很感兴趣的现象:抑制热量延长寿命。

研究人员从1935年就知道用低热量食物(包含所有必需的维生素和其他营养但热量减少40%)喂饲的白鼠可以比普通喂饲的对照组寿命长50%。

这种由低热量引起的长寿现象在许多动物中都存在,似乎是一种古老的生存策略。食物充足时,缩短寿命,尽量繁殖;饥荒之年,转到维持生命的模式,尽量长寿,以期走出饥馑。

当然大多数人无法忍受减少40%热量的饮食。所以如果抑制热量能够在人体中象在白鼠中一样有效,可以预期,我们将能够用药物激活SIRT-1基因的蛋白,让它误以为我们遭遇了饥荒。这种理论很有道理,但还有待证实。

2003年辛克莱博士在自己的实验室里测试了很多种类的化合物,看它们是否能够在人体内激活SIRT-1基因,从而模仿抑制热量的功能。最成功的是白藜芦醇,它对健康的好处已经广为人知。

但批评者认为,白藜芦醇是一种强效化学品,可以在细胞内有不同的功效。他们指出,这些实验并没有证明白藜芦醇是通过激活SIRT-1基因来抑制热量的。他们甚至根本不相信白藜芦醇能够激活SIRT-1基因。

加伦特博士以前的学生,目前在华盛顿州立大学西雅图分校做研究工作的马特·卡波连指出:“并没有生化学家期望看见的白藜芦醇激活Sirtuin蛋白的任何明确证据。”Sirtuin蛋白是SIRT-1基因表达的蛋白质。

辛克莱博士却声称在Sirtris公司内部的实验已经基本上证明了这一点。但由于有关结果还没有发表,所以依据科学原则,他不能引用这些结果来支持自己的观点。在《自然》杂志发表的那篇论文中他承认说:“白藜芦醇是否直接或间接地在体内与Sir-2作用,目前还是一个可以争论的题目。”

既然抑制热量是生物体以繁殖能力交换寿命长度的方式,白藜芦醇也许会降低白鼠的繁殖能力。但辛克莱博士说在实验中并没有发现这种现象,他认为也许是因为实验中的白鼠都不是喂饲的低热量食物。

如果白藜芦醇的确可以激活Sirtuin蛋白,那么Sirtris公司正在研究的一系列Sirtuin激活物质就更有意思了。但该公司的执行官维斯法尔博士表明对Sirtuin和抑制热量没有任何实际的兴趣。

至少对于FDA来说,衰老并不是疾病,死亡也不是终点。FDA只批准可以切实治疗疾病的药物。所以维斯法尔博士希望他的Sirtuin激活物质可以改善某些疾病的症状,比如糖尿病。

“我们觉得如果我们可以利用抑制热量的优点,那么我们不会简单地只是延长人类的寿命,而是要开创治疗由衰老引起的各种疾病的新方法,”加伦特博士说。


阅读
发现
翻译