金牌译作 不眠之夜的人生思索(选译)——015

1170个读者 shumann @ yeeyan.com 2009年01月14日 双语对照  原文 字体大小

简介

失眠之夜,痛苦难当。

但是,与其无谓地叹息,还不如将它当作无人骚扰的难得时光,充分利用于平时懈怠的自我反省上。

瑞士哲学家(同时也是国际法大师)希尔逖(Carl Hilty,1833-1909)如是忠告失眠之友,并写下了他在不眠之夜对人生意义的深刻思索。

由于原作常引用基督教教义,鉴于国人多为无神论者,故将这些部分尽量不翻,只选译仍有现实意义的思想,供大家在不眠之夜一览。

选译不沿用原作每日一篇的体裁,而是为选译部分加上关键词小标题,但尽量保持每日一题。

所谓,是容易骗人的一个词,或者至少是往往很难去实行的一个词。即使你想尽可能去爱所有的人,那也是件很难办到的事情,只会使你陷入巨大的幻灭,最后成为悲观主义者。

和没有爱的人频繁交往会损坏自己的灵魂。所以,除非不得不这样,否则应该减少交往或完全断交。


 上一篇  下一篇

本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们

译作评分
5.0
请给出您的评分  提交

更多关于 人生 哲理 思考 哲学 的翻译文章

0条评论

添加评论

阅读
发现
翻译
合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号