返回正常中文阅读

想对这篇译文“指手画脚”吗?

您的参与将有助于译者提高译文的质量;同时,大家一起对问题的讨论也是最佳的学习方式。还等什么?请现在就注册登录译言,开始眉批!
大错 小错 不顺 建议

Gold Is Back And Internet Knows It

Gold Is Back And Internet Knows It

http://www.mygoldparty.com/

Oil tops a record $120 a barrel? Bad news. Gold reaches a stunning $1,000 an ounce? Potentially very good news indeed.

Especially to Paige Rhodes, 40, of Alexandria, who has heaps of unwanted gold baubles cluttering up her jewelry boxes. Rather than wait for bold gold to come back in fashion return to the '80s, anyone? women are scrapping their unwanted gewgaws for cash or checks at wine-and-cheese "gold parties."

Think Tupperware parties, but instead of buying plastic, guests bring gold (coins, watches, necklaces, teeth) to be assayed (tested) for carat content and weighed. Depending on the ounce-cost of gold that day, guests can walk away with hundreds or even thousands of dollars.

The party host pays them with cash or a check, then ships the gold to a refinery, where it is melted down and recycled. The refinery then pays the host at a price higher than paid out to guests, the host hopes.

"Everybody wins," says January Thomas, 29, of Royal Oak, Mich., who started MyGoldParty.com this year shortly after she married into a jewelry-dealing family and found out what she could get for her unwanted gold. (A lot, because by late 2007 prices had tripled since 2001.)

In March, with the stock market swooning, oil prices soaring and the dollar falling, gold hit $1,000 an ounce for the first time.

Suddenly, gold scrapping for amateurs looked like good business, says Thomas, who has been traveling to promote and preside over gold parties while her website sells gold-party kits for $699 (includes a gold karat-testing machine, a scale, a jeweler's loupe and a how-to book she put together, My Gold Party).

Meanwhile, professional gold scrapping is booming, too. The largest gold buyer online, Cash4Gold.com, which is owned by a Florida refinery, Albar Precious Metals, records 25,000 transactions a month, and "it's going up every month," says Albar CEO Jeff Aronson. He attributes most of the increase to the $2 million to $3 million in advertising he spends a month, but he says the steady climb in gold prices has helped.

Online entrepreneurs have responded. Besides the many websites that buy unwanted jewelry, there's a new site, ExBoyfriendJewelry.com, which allows people to sell, trade, auction or give away jewelry from an ex boyfriend as long as they share the story of the gift on the site.

Still, gold parties can be a fun way to monetize unfashionable jewelry, says Cash4Gold.com president Howard Mosshin. "The economy is in the dumps, the housing market has hurt a lot of people, and people are looking for a way to find liquidity."

Thomas says many women don't like going to pawn shops. "At a party, they're less embarrassed about asking how much their jewelry is worth," Thomas says. "Besides, it's a form of recycling and de-cluttering."

Rhodes acquired a lot of gold jewelry in the 1980s, "but now I mostly wear silver," she says at a recent gold party here, where Thomas presided. Rhodes brought her doctor husband and a plastic food container rattling with heavy necklaces, bracelets and watches from her own collection and that of her late mother.

"We're not sure why she had six gold dolphin stickpins," Rhodes says, chuckling. But they are worth something, Thomas tells her as she tests and weighs and creates little piles of gold jewelry based on karat.

Gold is selling at $930 an ounce this day. Rhodes is thrilled to walk away with checks totaling $5,100. "Why not get rid of it if it's just going to sit in my jewelry box for 10 years?" she says triumphantly.

Besides, says her husband, Don, 49, "you can always buy new gold things, if it ever comes back."

黄金归来,网络先知

黄金归来,网络先知

http://www.mygoldparty.com/

原油价格达到了创纪录的120美元一桶?真是个坏消息。黄金价格到达了令人吃惊的1000美元一盎司?实际上这是个好消息。

特别是对于40岁的亚历山大人Paige Rhodes来说,她的珠宝盒已经塞满了一堆空闲的黄金小饰品。与其等80年代那种佩戴粗重的黄金首饰重新成为时尚,女人们更愿意把她们闲置的这些华而不实的小东西换成现金,或者在满是葡萄酒和奶酪的“黄金派对”上检验它们。

黄金派对就像塔珀家用塑料制品派对一样,只是不购买塑料。客人们带来黄金(硬币,手表,项链,牙齿)进行品质和重量检验,然后根据那天的黄金价格,就可以带着数百甚至是数千美元离开。

派对的组织者付给客人们现金或者支票,然后把黄金运到精炼厂回炉重造。精炼厂付给组织者所期望的,高于他收购价的价格。

“大家都是赢家”来自Royal Oak市密歇根州29岁的January Thomas说,她在今年嫁给了一个首饰交易家庭后,发现她可以从闲置的黄金里得到什么(其实可以得到很多,因为黄金的价格从2001到2007年翻了三倍)。不久以后,她创办了MyGoldParty.com

三月份,在股市疲软,原油价格飙升以及美元贬值的情况下,黄金第一次达到了1000美元一盎司。

“突然间,业余黄金收购变成了好生意”Thomas说,她一直在到处推广和主持黄金派对,并在她的网站出售黄金派对工具,标价699美元(包括一个黄金克拉检验器,一个天平,一个首饰匠的放大镜以及一本指南《我的黄金派对》)。

同时,专业的黄金收购也快速发展。隶属于佛罗里达Albar贵金属精炼厂, 目前最大的在线黄金收购网站Cash4Gold.com的月交易量达到了创记录的25000笔。“这个数字还在逐月增加”Albar的CEO Jeff Aronson说,他把大部分业务量的增加归功于每月200万美元到300美元的广告投入,但是他也说黄金价格的稳步增长也有帮助。

网络企业家也盯上了这块蛋糕。除了很多的回收闲置首饰的网站外,还有一家新的网站,ExBoyfriendJewelry.com,让人们可以出售,交换,拍卖或者送掉那些前男友送的首饰,并且和其他人分享首饰中的故事。

“黄金派对仍是让过时首饰流通的有趣方法。”Cash4Gold.com的总经理Howard Mosshin说,“经济低迷,房地产市场伤害了很多人,人们正在寻找一种资产变现的方法。”

Thomas说很多妇女不喜欢到当铺去。“在派对上,她们询问自己的首饰值多少钱的时候,就少了些窘迫, 另外这也是集中回收的一种形式。”

Rhodes在20世纪80年代获得了大量的黄金首饰,“但是现在我只带银质的首饰,”她在Thomas最近主持的一个黄金派对上说。Rhodes带来了她作医生的丈夫和一个塑料饭盒,饭盒里满是她已故母亲以及自己收藏的沉甸甸的项链,手镯和手表。

“我们搞不清楚我母亲怎么会有6个金的海豚领带夹”Rhodes咯咯咯的笑着说。在检验和称重,整理出一小堆黄金首饰后,Thomas告诉Rhodes“但是它们值些钱”。

黄金那天的价格是930美元一盎司。Rhodes激动的拿着总共5100美元的支票离开。”如果只是让它们在我的首饰盒里呆上十年,为什么不卖掉呢“她炫耀的说。另外,她49岁的丈夫Don说”如果你想的话,你总是可以买到新的黄金首饰。”

 

 

 

 


欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译