金牌译作 广告2.0

1880个读者 译者: 毛心宇  07/31/2007 原文 引用 双语对照及眉批

简介

 用了接近一个周的时间,断断续续把《广告2.0》翻译出来了,一篇21页的文章。  又搞了半天,做成了跟原文风格相同的PDF文档。  能够翻译一篇长文,是个挑战,但是能逼着自己把文章全部看完,挺不错。  这里是第一遍修改稿的译文下载,也可以下载原文。  其实文章不全是我翻译的,译言的天下翻译了第一章,刘佳翻译了第三章,其他部分是我翻译的。JessieZhao也为本文的翻译提供了巨大的帮助。  其中可能还存在许多错漏之处,还望指正。  原发布于  M  Blogin' .....

用了接近一个周的时间,断断续续把《广告2.0》翻译出来了,一篇21页的文章。

又搞了半天,做成了跟原文风格相同的PDF文档。

能够翻译一篇长文,是个挑战,但是能逼着自己把文章全部看完,挺不错。

这里是第一遍修改稿的译文下载,也可以下载原文

其实文章不全是我翻译的,译言天下翻译了第一章,刘佳翻译了第三章,其他部分是我翻译的。JessieZhao也为本文的翻译提供了巨大的帮助。

其中可能还存在许多错漏之处,还望指正。

原发布于 M Blogin'

继续阅读
  • 9个最佳市场营销话题

    Jia' s Words:  这些话题,大都是围绕人的期待、共鸣、好奇、叛逆、焦虑等等心理来谈。也许例子有些陌生,不过大家完全可以用中国文化中的相关例子来印证这些话题在本土营销中的有效程度。如此看来,...

  • 利益共享式的广告是MySpace等社会化媒体的盈利之道

    我至今一直对Adsense广告持批判态度,但还是承认它应有的价值。Adsense是一个分布式的,利益共享的广告系统。它代表了利用内容盈利的新模式。而缺少类似模式的MySpace,即便是现在社会化媒体...

  • 中国互联网广告趋势2008

    互联网广告趋势之一:个人影响力扩大 互联网广告趋势之二:测量方法和转换率追踪 互联网广告的趋势之三: 整合线上线下活动到企业的营销销售战略

  • 广告2.0 广告和营销的机会

    关注博客圈 我们已经看到,消费者们在谈论着厂家和产品。作为厂家,至少应该倾听消费者的声音,把他们当作一个庞大的意见群体来对待。在这个过程中,广告公司们应该与他们的客户维持一种伙伴的关系。对博客圈的研...

  • 《广告2.0》【四、口碑营销】

    Jia's Words: 这是广告2.0中关于口碑营销的一节。主要谈的是口碑营销对于广告业的挑战,着眼点是当今互联网的社交层面,即大家熟知的播客,论坛,博客等等,特别是博客具有的评价功能所衍生的网络...

  • 广告2.0 媒体民主化及其对大众媒体的影响

    在过去的5年中,网络最深远的意义在于促成了媒体的民主化。现在,任何一个拥有电脑且可以接入网络的人都可以对世界发出自己的声音,而且是免费的。诸如Blogger(1999年由PyraLabs创建,200...

  • 广告2.0 一种新的语言

    在线市场会选择他们喜欢的或者不喜欢的公司。人们会畅所欲言,而不会关心消息是道听途说还是引经据典——实际上,每个人都能发出自己的声音才是重点。公司不能不让客户说话,也无法阻止员工和客户的交流。 ——R...

  • 广告2.0 前言

    在我们的生活中,人们的交流方式正在发生着天翻地覆的变化。新时代的年轻人使用他们的父辈无法想象的工具交流,制造和发布信息同获取信息一样容易。这种沟通方式的变化不可避免的引发了传播产业的变革。广告公司已...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

7条评论    3眉批

  • 1.

    史努比 举人

    连接打不开啊?

    做了一件大好事!!!英文PDF很精美,也有翻译的冲动,结果还是懒惰了。终于你把它做出来了,太棒了。

    很期待,快告诉我怎么打开看啊。。。。

    08/01/2007

  • 2.

    雷声大雨点大 大学士 | Blog

    大功告成,辛苦了,M!

    我下载了pdf。是不是被眉批功能屏蔽了?需要点左侧的“正常显示”后,才能点击链接下载。

    08/01/2007

  • 3.

    刘佳 榜眼 | Blog

    辛苦啦!

    08/01/2007

  • 4.

    毛心宇 大学士 | Blog

    感谢支持。
    以后继续相应刘佳的号召,重质量而不是数量,会多尝试翻译长文的。

    08/01/2007

  • 5.

    cranewang 探花 | Blog

    当时我也一股要翻译的冲动,到现在发现,居然已经被翻了。敬仰敬仰,PDF做的也很精美。再接再厉~

    08/01/2007

  • 6.

    夜色 童生 | Blog

    非常感谢!辛苦了!

    08/02/2007

  • 7.

    拙尘 大学士 | Blog

    非常棒!

    译言现在有一些2.0系列了,可以考虑发行一个2.0的合集。

    12/12/2007

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译