白金译作 红杉基金对创业项目的要求

4598个读者 翻译: 毛心宇  07/03/2007 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

创业的基础

创业者拥有这些特质,意味着能够获得商业上的成功,建立不朽的事业。我们希望与拥有这些的公司成为合作伙伴:

明确的目的:在名片的背面就能描述公司的业务。

广阔的市场:专注于现有的快速增长和变化的市场。一个拥有10亿潜在容量的市场允许创业者进行不断的尝试,直到获得真正的利润。

大量的用户:有大量的可以快速接受并且为公司提供的价值付费的目标用户。

专注:用户只肯为单一的、简单的价值主张付费。

解决方案:找到对用户最重要的一件事,然后提供一种吸引人的解决方案。

差异化思维:挑战传统思维,换一种方式思考问题。创造新颖的方案,以智取胜。

团队DNA:一个团队的DNA在最初的90天就能确定。团队的每个成员在其自己的领域都是顶尖的。最好的创始人才能吸引最好的团队。

敏捷:迅速的秘密行动能够帮助臃肿的大公司重获新生。

节俭:严格控制成本,把钱花在刀刃上。

小心翼翼:用很少的钱开创事业,强调纪律和专注。用户希望获得由杰出的工程师用很少的成本开发出来的产品。
-------------------------
商业计划书的格式

我们希望看到用最少的字写成的包含大量信息的商业计划书。我们需要一个15到20页的幻灯片,包含以下的信息:

公司的目的:

  • 一句话概括公司的业务

问题:

  • 描述客户的问题(或者客户的客户的问题)
  • 概括客户目前是如何应对这个问题的。

解决方案:

  • 证明你的价值主张能够帮助客户更好地解决问题
  • 表明你的产品的立足点
  • 提供案例

为什么是现在:

  • 说说你以前干了什么
  • 详细说明目前市场的趋势

市场容量:

  • 定义你的目标客户
  • 计算你的TAM、SAM和SOM(注1)

竞争:

  • 列出你的竞争对手
  • 列出你的竞争优势

产品:

  • 产品线(元素、功能、特性、结构、知识产权等方面)
  • 研发路线

商业模式:

  • 盈利模式
  • 定价
  • 平均收入和总价值
  • 分销渠道
  • 目标客户

团队:

  • 创始人和管理团队
  • 董事会/顾问委员会

财务:

  • 损益表
  • 资产负债表
  • 现金流量表
  • 股东结构
  • 目前拥有的订单(及潜在定单)

注1:

TAM:total available market 总市场容量

SAM:served available market 目标市场容量

SOM:share of market 市场占有率

原发布于 M Blogin'

 
继续阅读
  • SWOT分析法

    SWOT 分析法 优势(Strengths)、劣势(Weaknesses)、机会(Opportunities)、威胁(Threats) SWOT分析法是一种用于检测公司运营与公司环境的工具。这是编制...

  • 《长尾(The Long Tail)》的完整中译版

    自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...

  • Steve Jobs的十句金玉良言

    "I think we're having fun. I think our customers really like our products. And we're always trying ...

  • 长尾全译 PDF 下载

    欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...

  • Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务

    Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务 作者: Nisan Gabbay, 发表于2006年11月5日 翻译:forimprove qiqi kk 为何编录入Startup Review F...

  • 白手起家的艺术

    (译者:关于 Guy Kawasaki,已经在雷声大雨点大翻译的另一篇文章《创业者的十大谎言》里有过介绍了。在这篇文章里,作者对如何白手起家创业提出了11条建议。希望这些建议能对创业者们有所启迪。) ...

  • 创业者们的十大迷思

    我最近成了一名风险投资人,所以经常可以遇到一些创业者[1]在创业时常犯的错误。为了避免一遍又一遍的重复说教,我想把这些错误在这里做一个总结: 迷思一:一个好想法就可以让你赚大钱 事 实是好想法对于商...

  • 《创业的艺术》演讲视频摘译

    (国内朋友如果看不了Google Video的可以下载观看。) 从言多必得的翻译任务清单里看到对于Guy Kawasaki“开始的艺术”视频的翻译请求。翻译视频里的对话脚本很繁琐,尤其是演讲,更尤其...

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  2 个评分

7条评论    0眉批

  • 1.

    夯夯 童生

    团队团队!最重要也是最困难的就是这个啦。

    07/04/2007

  • 2.

    毛心宇 大学士 | Blog

    对  机会很多  项目很多  但是能够做的人不多  找到一个就千万别让他跑了  呵呵

    07/04/2007

  • 3.

    毛心宇 大学士 | Blog

    但是有一点  首先要自己有能力  能够吸引别人  “最好的创始人才能吸引最好的团队”

    07/04/2007

  • 4.

    LH 童生

    几个小错误纠正一下
    <br/>• Board  of  Directors/Board  of  Advisors  
    <br/>                                董事会/顾问委员会
    <br/>
    <br/>• Cap  table  
    <br/>是股东结构(清单)
    <br/>• The  deal  
    <br/>• 目前拥有的订单(及潜在定单)
    <br/>

    07/04/2007

  • 5.

    毛心宇 大学士 | Blog

    to  LH:非常感谢  我已经改了    ;-)

    07/04/2007

  • 6.

    LH 童生

    别客气,  恰好看到了.  又是我比较熟悉的东西.

    07/04/2007

  • 7.

    笨呀 探花 | Blog

    又是一篇好文章,译言的“金子”真不少~~~~~

    07/11/2007

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译