以邻为壑
2008年10月6日
经济学人编辑部
欧洲各国政府各自为政,德国为所有小额银行存款担保
AFP 美联社 
欧洲政府在过去几周中入市救助了涉及7个国家的5家银行,它们希望这能阻止恐慌情绪在欧洲大陆的金融系统中的继续蔓延。但它们失败了。现在政府当局又忙于再次行动以设法保住那些之前已经接受过救助的银行。
最大的银行拯救行动是对国际房地产投资银行的救助,这是一家德国的政府背景的房产贷款及融资巨头。该公司依赖货币市场为其长期贷款业务提供资金。然而在近几周,市场上的这些资金已被冻结了。出人意料的是,它依赖货币市场的这一软肋,却使它因牵连过大而受到政府资助以免于破产。德国的官员们已经私下议论他们国家的经济和金融体系正遭受不可预测事件带来的挫折,这些不可预测事件可能正是类似于九月中旬美国的雷曼兄弟破产那样会引起一大堆麻烦。
在一开始对国际房地产投资银行的救助中,德国央行在上周组织了一个商业银行团为其贷款350亿欧元(480亿美元),其中的200亿欧元将取自纳税人。但这项救助行动在10月4日周六就土崩瓦解了,因为参与其中的这些商业银行发现它们承诺提供的这笔钱并不足以让这家公司幸免于难。德国《商报》的一份报告提出,这家公司在2009年底前需要600亿欧元,甚至可能要1000亿欧元;国际房地产投资银行只否认了后一个数字。
周日的晚些时候,德国政府再次组织了了一次救助,这次的总值为500亿欧元。人们的担忧仍未消除,因为恐怕这笔钱还是不够。一旦一家银行看起来已经很脆弱了,除了将其国有化之外,就没有多少方法来恢复它所依赖的资金的信心了。
这可以通过本周荷兰对富通银行的救助来体现,富通银行是一家大型的比利时---荷兰联合银行,它已经开始瓦解了。荷兰、卢森堡和比利时政府把这家银行拆分成三部分,将其中部分国有化,并对银行注资112亿欧元。然而即使有这些补充的资本,并且有政府在背后支撑,还是很少机构愿意为富通提供贷款。10月3日荷兰政府接收了荷兰银行的那块,星期天比利时政府接管了比利时那块并出售了其中的部分股权给法国巴黎银行。让人烦恼种种迹象表明,恐慌正在蔓延。周日的晚些时候,意大利最大的银行联合信贷在本周早些时候经历了股价暴跌后表示,它将增加66亿欧元的资本金,以重建投资人信心。
就在欧洲大陆的政府正忙于拯救银行的同时,冰岛由于在救助银行时放账过多,现在自身难保。其实这个国家的经济表现还是不错的,但它的银行在国外的业务迅速膨胀,积聚了10倍于本国经济的债务,其中多数投入到了波动极大的货币市场。自从政府在上周将第三大银行格里特利尔银行国有化后,冰岛的整个经济体都在危机下运行。该国货币大幅贬值,同时,对该国无法偿还债务的保险价格不断上涨。截止到周一,该国拼命寻求其他国家央行的救援,并且甚至在考虑像动用投资海外资产的养老基金来补充央行储备这类激进行动。而根据信用评级机构惠誉的估计,这大概只能带来40亿欧元左右的资金,但实际上冰岛为本国银行所欠下的外债提供的担保达到了1000亿欧元。
虽然没有其他欧洲国家的问题没有像冰岛暴露的那样严重,它们把问题暂时隐藏着。它们绝望地支撑着银行体系,一些政府轻率地承诺它们将被迫维护银行体系的稳定。在上周高调指责爱尔兰宣布为其本国银行的所有债务做出担保的行为,是一种以邻为壑的决策后,德国在周日承诺为银行系统内所有小额零星存款提供担保,尽管政府并没有给出资金筹集方式的细节。丹麦设立了一个专门基金来为存款担保。英国把存款担保额从35000欧元提高到了50000欧元,以阻止本国存款流向爱尔兰的银行。
扩展对小额存款的保险范围不是坏事,特别是在那些以前做出过暗示,只不过现在要明确承诺的领域。然而如果草率地行动,将会让存款变得更反复无常。对所有存款做出统一担保可能会让银行和存款持有人更鲁莽地行动。
此外,对于如果发生银行倒闭,帐户失去存款的事件,政府并没有清楚说明如何赔付。政府必须保持所有存款稳定的时机似乎还远远未到,但相关数据却让人瞠目结舌。例如,根据投资银行摩根士丹利的分析,如果爱尔兰把担保银行的存款和债务通通列入政府开支的话,国债占GDP的比例将从25%跳升到325%。同样的,如果德国也把银行存款担保纳入开支,国债将跳升到接近GDP的200%(如果把所担保银行系统的债务也列进开支,则增加到250%)。这大概可以解释爱尔兰国债在近几日不断上涨了的原因了。
这些支撑欧洲银行的零碎努力的失败,一次倒下一个,这并不是无需关注的。一致行动是最需要的,但欧洲政府面对这个结论还是很不愿意合作。周末在法国举行的一次会议上,欧洲各国的领导人拒绝了共同救市方案------主要由于德国的抵制-------表示将由各国自己拯救自己的银行。让它们看看过去一周的成绩吧,是时候重新考虑了。
本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们









以邻为壑







译友友 进士 | 2008年10月09日
the cost of insuring its national debt against default is soaring.
译文是“对该国无法偿还债务的保险价格不断上涨”,好象是说有保该国债务违约的保险产品,有没有可能这里只是在说保障该国债务不违约的成本呢?
goodman 大学士 | 2008年10月09日
的确有那样的金融产品。我的理解是,前文讲的是货币贬值,其结果是国债价格下跌,收益上升,相应的国债保险证券价格上升。
译友友 进士 | 2008年10月09日
是有这样的金融产品,比如CDS,但我认为最好别用“保险价格”,那些金融产品似乎并不是通常意义上的保险产品。