返回正常中文阅读

金牌译作 心理援助志愿者注意事项

591个读者 翻译: amberbee  05/17/2008 原文 引用 双语对照及眉批

删除:
把眉批拖到这里

「こころのケア」ボランティアについての注意事項

 


現在、各地のボランティアセンターで専門職(精神科医、臨床心理士、精神保健福祉士、看護師、保健師など)ではない「こころのケア」のボランティアの方々、あるいは専門職であっても県の依頼ではなく、個別に直接ボランティア登録されている方々がいらっしゃいます。その善意の活動によって多くの被災住民の方が癒されていることとは思いますが、こういった災害の専門的知識を持ち合わせていない場合に、被災者の症状を悪化させる場合もあります。そのような問題を防ぐためにも以下の点について注意してください。

 

  1. 被災者に震災の時の様子などを無理に話させることは避けてください。
    被災者が話したい話を丁寧に聞いていただくことは、被災者の心を和らげる場合が多いのですが、話したくないのに話させることは、震災のときの恐怖や不安が強まり精神的に不安定になるおそれがあります。
  2. ボランティアの方は、持参したお薬や栄養剤などを、被災者に渡さないようにして下さい。お薬については適切な用法・用量に基づく服用の必要から、県から派遣した医療チームが処方します。
  3. 不安で夜眠れない、食欲がない、気持ちの落ち込みが激しい、不安で落ち着かない、体の調子が悪いなどの症状がある人などについては、医療機関や「こころのケアチーム」等の専門家にまかせてください。ボランティアだけで対応しないようにして下さい。
  4. 被災者の話を聞くことで、ボランティアの方自身が動揺したり、精神的に不安定になることもあります。また、がんばりすぎて疲れてしまうこともあるので、自分自身の健康に注意し、休養を心がけてください。
  5. 被災者の方々は、相手が善意であっても自分の意に添わない支援は当然断ることが出来るということを念頭に置いて活動してください。

新 潟 県

心理援助志愿者注意事项

现在各地志愿者中心内活跃着一批非专业(专业人员指精神科医生、临床心理医生、心理咨询师、护士、保健师等)心理援助志愿者,及未经县政府委托自发登记为志愿者的专业人士。此种善举固然能帮助受灾民众,但若欠缺灾害专业知识,也有可能使受灾者症状恶化。为防止这类问题的发生请注意如下5点:

  1. 避免勉强受灾者谈论地震时的情况。认真倾听受灾者想说的内容,大多能起到安抚情绪的作用。让受灾者谈论他不想说的内容,则可能增强地震时的恐惧不安造成精神不稳定。
  2. 请勿将自备的药物、营养剂等交给受灾者。由于药物必须遵照正确的用法用量服用,由县政府派遣的医疗队统一处方。
  3. 对于出现失眠、食欲不振、显著的情绪低落、心神不宁、身体不适等症状的受灾者,请交给医疗组织与心理援助队的专家处理。志愿者请勿独自处理。
  4. 有些志愿者听了受灾者的叙述后出现自身动摇或精神不稳定,也有志愿者过度劳累,因此请注意自身的健康状况适度休息。
  5. 即使自己是善意的,也要有受灾者拒绝接受援助的心理准备

新泻县


继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分