--小组: 完美翻译

金牌译作 迪斯尼向风水低头

2499个读者 翻译: MQasimo  06/21/2007 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

香港迪斯尼乐园耀眼的视觉外观因受文化差异影响而显得特别,这被看作是尽力适应市场标准。华特迪斯尼的总建筑形象设计师Wing Chao说:“乐园的一个被确定用于结婚庆典的舞厅占地888平方米,因为数字8意味着财富。”在中国,数字4是厄运的象征,因为4的发音和中文中死的发音相似,所以在乐园中好莱坞艺术旅店或者其他旅店的电梯中都没有4楼的按钮。

售票处都靠近角落或者沿着墙壁,这种布置被认为可以增加销售额。并且在乐园的高档饭店晶荷轩中,按装了虚拟的水箱,当游客在这玻璃屏幕前走过时,那些虚拟的鱼会飞快的游走。

水是五种风水要素之一,其他还包括木,土,金和火,这些都在酒吧瓶子后面的屏幕里闪闪发光。Chao说,“我们不可能有真正意义上的火”。经历了欧洲迪斯尼的崩溃,以及阿纳海姆的加利福尼亚冒险乐园所面临的困境,不难理解迪斯尼为此所做的努力。迪斯尼主题公园的主席杰.罗斯乐表示他不知道火和厨房的关系,火到底属于哪里,火到底意味着什么?

在2001年,加利福尼亚冒险乐园开业的时候,游客表示相比较主题公园来说,该冒险乐园更像是一个购物中心。最近几年,迪斯尼花费了相当可观的投资,用于在园中增加亡灵古堡(室内跳楼机),以及根据卡通片《虫虫危机》为原型的主题设施。

法国政府最近也把欧洲迪斯尼(巴黎迪斯尼乐园的母公司)选择为政府支持的对象,巴黎迪斯尼乐园可以从政府获得了优惠的贷款和投资,用以帮助欧洲迪斯尼摆脱破产的尴尬困境。尽管欧洲迪斯尼重组了其财政结构,它仍然有20亿美元的债务。在娱乐业,巴黎迪斯尼乐园已经被作为一个经典案例,—个不要建造主题乐园的案例。

罗斯乐在1998年到2000年担任欧洲迪斯尼的主席,他说:“作为欧洲主要的旅游景点,巴黎迪斯尼乐园发展的非常快,在开业的第一年就有一千万游客光临”。但他也承认,巴黎迪斯尼乐园实际规模比事实上需要大的太多,而且引入了太多的债务。

欧洲迪斯尼最近几年的利润可以忽略不计,迪斯尼的报告中显示其过去三个财政年度都是净亏损。相反,香港迪斯尼和它的法国兄弟相比,规模小了两倍,而且债务也只有它的一半。

巴黎迪斯尼乐园开业时没有提供酒就注定这是一个坏的开始。当最后终于提供酒后,乐园希望通过提供法国食物以安抚这些游客。“游客告诉我们,那不是他们想要的”罗斯乐说,“他们想要的是美国玉米饼和烤鸡”。迪斯尼对于欧洲人的旅游计划也有错误的理解,相比较于经常直接向迪斯尼订票的美国人而言,欧洲游客更依靠各种旅行社。罗斯乐说,1992年迪斯尼没有充分地培训旅游经纪,结果导致了只有少量的订票。

在亚洲,迪斯尼的市场开发部对旅行社进行了好几个月的培训,大部分来自占迪斯尼业务三分之一的中国。向中国人教授迪斯尼的知识是这里主题乐园成功的关键。在亚洲,除了在日本,这个迪斯尼主题公园成功发展了22年的国家之外,迪斯尼的产品和特色几乎不被人所知,特别是中国,这个抵制西方流行文化传播的国度。

分析家指出,对于迪斯尼来说,香港迪斯尼乐园是一个向年轻一代介绍公主服,小熊维尼和米老鼠T恤的好机会。去年,迪斯尼聘请了中国明星成龙作为迪斯尼乐园米奇世界的主持人,在这个电视节目中向中国的观众介绍一些经典的卡通片,比如《泰山》,《小飞象》和《爱丽丝梦游仙境》等,以及关于迪斯尼和主题公园的其他知识。

罗斯乐表示,由于亚洲文化的多样性,迪斯尼必须便的更加灵活。在乐园中必须会说三种语言:英语,广东话和普通话。在最近一次调查中显示,乐园中的8家餐馆提供的食物有咖喱饭,面食和寿司等,迪斯尼管理者认为也应当提供当地厨师做的汉堡。“我以前吃过咖喱和寿司,但这种汉堡吃起来和我过去所知道的汉堡有所不同”,幻想工程的一名高级设计师汤姆说,“这尝起来似乎像加了猪肉条,你不会说‘哦,这是我们国家做汉堡的方法,那么这里应该也是这种做法’”。

当这种我们所谈论的风水看上去似乎过度地掩盖了西方文化的特点,罗斯乐表示这只是一种很正常的理解和尝试。他还提到最近Chao跑到他办公室提议他在电脑屏幕后面加一面镜子。“现在如果我的秘书有事情向我报告的话,我可以在镜子里看到她”罗斯乐笑着说,“所以风水事实上一种非常神奇而且有用的东西”。

继续阅读
  • SWOT分析法

    SWOT 分析法 优势(Strengths)、劣势(Weaknesses)、机会(Opportunities)、威胁(Threats) SWOT分析法是一种用于检测公司运营与公司环境的工具。这是编制...

  • 高级SWOT分析法

    高级SWOT分析法 Marketing Teacher教您如何运用SWOT分析法 为什么需要运用高级SWOT分析法? SWOT分析法是通过分析优势、劣势、机会与威胁来监测公司的市场营销方法。我们的导...

  • 《长尾(The Long Tail)》的完整中译版

    自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...

  • 十亿消费者

    十亿消费者——来自中国商界第一线的经验 作者:James McGregor   翻译:白痴年代 前言    这原本是从北京飞往沿海城市福州的一次常规飞行。航空公司是一家新成立的国有公司,飞机也是新进...

  • 十亿消费者 - 开篇:是开端亦是转折

    开篇:是开端亦是转折 一只脚尚驻在过去,一只脚已踏入未来——中国是全世界最盛大的开端,也是最伟大的转折。   我认为在一片西装的海洋中穿一身京剧行头会吸引人们的注意。   当时是在纽约世界金融中心的...

  • 长尾全译 PDF 下载

    欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...

  • 十亿消费者-第一章:庄严的谈判(1)

    【版权声明:文章所有的版权,归于作者本人和有关出版社。本翻译仅为个人兴趣,供大家阅读交流,有兴趣的可以阅读原著,如果发现有翻译不准确或者错误,欢迎指正。任何商业媒体,不得转载。个人转载,请与我联系。...

  • 巴菲特的一次演讲(二)

    序:下面是前几天提交的“巴菲特的一次演讲”的第二部分,主要集中于与学生们的问答交流。 另请注意,与第一篇译文同时提交的Video的URL,在国内可能是无法访问到的。多谢雷声大雨点大的提醒,同时他提供...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 3.50/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 3.5  |  2 个评分

1条评论    0眉批

  • 1.

    逍子残 童生

    中规中矩,还不错

    05/14/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译