金牌译作  《与日本战斗过的人-中国的老兵们》系列报道之一:被抹去的国民党战绩

2706个读者 译者: StarKnigh...  06/27/2007 原文 引用 双语对照及眉批

 《与日本战斗过的人-中国的老兵们》系列报道之一:


被抹去的国民党战绩 


    ——四座略有污迹的混凝土石塔静静矗立着。


    中国南方,广东省,广州市。这四座石塔位于广州一处人民解放军建筑群的一角,缩在一座飘扬着五星红旗的五层楼背后——这里是一座公墓。这儿长眠着蒋介石国民党的部队——中华民国陆军新一军——的两万多名将士。他们曾在日中战争(译注:日本对抗日战争的称呼)中的缅甸战场上战斗过。


    这座公墓是在国民党统治下的1947年落成的。据说,在盛大的落成典礼上,特意从缅甸运来的三头大象,格外引人注目。

    不过后来,墓地却成了破坏的对象。内战结束,共产党上台,建立了新中国——从此,国民党的存在——连同着它曾经抗日的史实——被彻底否定了。

    镌刻有牺牲者姓名的大理石碑;熔解了数百公斤炮弹铸就的老鹰雕像;两座庄严肃穆的战士塑像……这些曾经放置在墓地的物件,现在都已无影无踪——现在,公墓看起来已经完全没有一点“追悼设施”的气氛。

    墓地大门处的“陆军新编第一军印缅阵亡将士公墓”的大字也被粗暴地铲去了。而那四座石塔,甚至一度被改建成公厕。

××××   ××××   ××××   ××××

    重新将日中战争中的国民党功绩问题拿上台面的,是国家主席胡锦涛在战后60周年、2005年9月的一次讲话。

    他说:“国民党和中国共产党领导的抗日军队,分别担任了正面战场和敌后战场的作战任务,共同抵抗了日本侵略,促成了反击的战略态势。”

    在这里,胡主席很清楚地表明了对国民党军战绩的肯定。

    在这以前,共产党一直把自己放在这样的一个位置,即”通过与「日本帝国主义」和「国民党反动统治」这两大敌人的战斗而取得了胜利“。而肯定了国民党军队在日中战争中”正面抗敌“的事实,则意味着对历史的重新认识。

    研究中国历史的学者认为,这一讲话的背后,有着”着眼未来台湾的统一,推进与长期对立的国民党的和解“的深刻背景。不过,抛开政治上的意图不谈,一个更加本质的问题浮出水面:

    当年与日本战斗的人,到底是谁?

××××   ××××   ××××   ××××

    去年(译注:2006年)4月初,正值中国传统的扫墓时节——清明节。数十位老人齐聚在公墓前,敬献了两只花圈。他们,正是年过八旬、白发稀疏的前新一军将士们。
    其中一人说道,“公墓的这番惨状,简直就如同我们自己所受到的苦难的象征一般。”

    受到胡主席的讲话的鼓舞,他们商量着,打算向当局提出修缮公墓的申请。“我们作为中华民族的军人和日本打了仗,是应该得到正确的评价的。”

    其中的一人,便是从辽宁省沈阳赶来的王伯惠老先生(84岁)。

——————————————————

沈阳·古谷浩一 发

StarKnight 译

原文发表于2007年6月5日《朝日新闻》夕刊


   
  

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  5 个评分

12条评论    0眉批

  • 1.

    丁丁虫 榜眼 | Blog

    历史终究还是小姑娘啊~
    期待下篇。
    另外那个绘本也交给你了~

    06/27/2007

  • 2.

    gookbaby 童生

    总是因为宏大叙事的罪恶,而抹煞每个微观的努力和光荣。
    <br/>周而复始。

    06/28/2007

  • 3.

    aferin 童生

    向所有为中华民族战斗过的英雄致敬
    无论是处于什么样的动机,你们的行为是伟大的

    06/29/2007

  • 8.

    网上猫 童生 | Blog

    向老兵致敬

    05/07/2008

  • 9.

    丛中笑 秀才

    历史是客观存在的,但撰写及宣传往往又受政治所左右。

    05/07/2008

  • 10.

    husband 秀才

    江水横流,公道自在。
    待尘埃落定,  英雄无需气短。

    05/07/2008

  • 11.

    情感乐园 童生

    国家主席不是说过吗?`记住历史并不是要延续仇恨`

    05/20/2008

  • 12.

    dadac123 秀才

    忽然有些伤感
    向他们致敬!

    随着亲历历史的人老去
    有些事情  是不是永远没有机会弄清楚了呢

    05/23/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译