金牌译作 时代最佳封面1999---阿伯波特·爱因斯坦(1/4)

1127个读者 翻译: jasmin  03/25/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

时代最佳封面1999---阿尔伯特·爱因斯坦1/4

 

他是智慧的化身,是一个带有德国口音说话结巴的教授,在数千部电影中众人再熟悉不过的滑稽角色。就像查理·卓别林小个子流浪汉的形象,我们能一下子就认出奥尔波特·爱因斯坦,大众十分熟悉他那头发蓬乱的脸孔,就和从柏林到好莱坞沙龙里围着他打转的主妇们一样熟悉。但是他的智慧是那么深不可测——他是天才中的天才,仅仅通过思考就发现宇宙并不像它看起来的那样。

即使是科学家也惊叹与他敢于提出广义相对论(同样不平庸的理查德·费曼后来也说“我仍然不明白他是如何想到的”)。但是这位伟大的物理学家也单纯得可爱,用领带和袜子换来虫蛀的毛衣和运动衫。他脱口而出的警句(“如果一个人不用以科学为生,那科学是件很棒的事情”)和有趣的顺口溜对他来说就像写等式一样简单。他以一种幽默的智者的态度看待有关他的喧闹,不止一次提到把自己当成犹太圣徒或是艺术家的模特。他就是卡通制作者在现实中实现了的理想形象。

让他意外的是,他的思想如达尔文的进化论一样产生了超越科学领域的影响,延伸到了从绘画到诗歌的现代文化。起初,甚至是很多科学家也不能真正理解相对论,就像Arthur Eddington著名的笑话里描述的一样(问爱因斯坦是否真的只有三个人能理解相对论,这位机智的天文物理学家顿了一下,然后说“我正在思考谁是那第三个人”)。对于全世界而言,相对论就像是从人们已经认识的世界之下抽出一块毯子。对十九世纪二十年代许多伟大的思想者——从达达主义者到立体主义者再到弗洛伊德主义者——这是一个很合适的信条(译注:关于垫子的说法),反映了科学史学家David Cassidy所说的“当代世情的不可包容性——君主政体的解体,社会秩序的变革,实际上,还有二十世纪所有的动荡。

爱因斯坦的一生及其死后,他一直激发着大众的想象力。爱因斯坦遗嘱的执行者担心他的坟墓吸引了那些好奇的探索者,因而秘密地把爱因斯坦的骨灰洒掉了。但是他们至少在某种程度上输给了一位病理学家,他把爱因斯坦的大脑带走,希望了解爱因斯坦如此天才的奥秘何在。就在最近通过探测这些保存下来的遗留物,加拿大的研究者们发现他的顶叶前极皮层比普通人大——这是数学思考和空间想象能力的中心——并且额叶与颞叶间的神经联系更短。但是关于这个问题,从爱因斯坦以前的信和文件中得出了最可靠的看法。这些都是由遗嘱执行人保存下来的,在多年后才得以曝光。

爱因斯坦晚年帮小女孩们辅导数学功课,不管因为什么理由这看起来都是那么温暖动人,但不同于晚年留着长长头发的慈爱形象,从公布的文件中我们看到了他混乱的个人生活,这跟他对宇宙平静的思考形成了强烈的反差。他时而热心时而冷酷;他是个溺爱孩子的父亲,但却无动于衷;一个善解人意--虽说也许不随和--的丈夫,但也是一个让人惊讶的调情者。他的朋友兼传记作者Philipp Frank写道,“他热切和深深地关心每个陌生人的命运”,但关系一旦变得亲密时他就会“立即缩回自己的壳里”。

 

继续阅读
  • 纽约地产大亨唐纳德·特朗普(Donald Trump)的十个问题

    唐纳德·特朗普毕业于沃顿大学,主修财务,并跟着他的父亲开始了自己的职业生涯。2006年8月,他被《商业周刊》评为了“全世界最具竞争力的商人”。 在纽约,特郎普的名字是与这座城市最繁华的地段联系在一起...

  • 不良青年陈冠希

  • 互联网上最重要的50人(1-5)

    是谁改变了你每天所读所想,所听所写,所买所卖,所所所。。。所有在互联网上所做的事情? PC World 2007年5月评出的互联网上最重要的50人。这里是第一位到第五位

  • 最后的演讲!(希拉里)

    这个女人和她老公一样厉害!这篇是她演讲稿的节译,内容政治意味浓烈,但很富激情,延续了克林顿家族的演说风格。

  • 爱因斯坦论耶稣

    耶稣 以下摘自“生命对爱因斯坦的意义:乔治.西尔威斯特.威尔里克的采访”(星期六晚报1929.10.26日十七页)。威尔里克问,爱因斯坦答。由于这篇采访是在柏林进行的,考虑到威尔里克和爱因斯坦的母语...

  • 爱因斯坦的10条哲理箴言

    爱因斯坦不仅是个物理学家,还是个小提琴演奏家、社会活动家、哲学家等等。今天给朋友们介绍一些爱氏哲言。

  • 林毅夫的长征

    林毅夫成为世行首席经济学家后,经济学人发表的关于林的简介以及林可能面临的困难

  • TIME 最佳封面 1923

    (1923)美国国会元老:Joseph Gurney Cannon TIME 网站上有一些最佳封面。每一年只有一张封面入选,相信我们不能错过。不过,封面文章往往很长。还好 TIME 也好心的提供...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  1 个评分

2条评论    1眉批

  • 1.

    walty8 举人

    這篇翻得很順呢  :)

    03/25/2008

  • 2.

    DING 榜眼

    好文章!期待后面三篇~
    同意wenziwang,  通常都是说"阿尔伯特"

    03/26/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译