译者:

原文:

Is God Dead?(2/10)

- 1966年时代周刊最佳封面——上帝死了吗?(2/7)

原作者 时代周刊 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否

推荐阅读:

他集心狠手辣的竞争者,寡廉鲜耻的抄袭者和永不道歉的垄断者于一身,也正因为如此,比尔·盖茨为推动计算机工业的繁荣发展所做出的贡献才无人能及。


金牌译作 1966年时代周刊最佳封面——上帝死了吗?(2/7)

687个读者 译者: 溺水的鱼  03/15/2008 原文 引用 双语对照及眉批

简介

上帝死了吗?这个问题使信徒和无神论者都进退维谷,前者暗自担心上帝真得死了,而后者可能回答“不”。

(2/7)

基督教和犹太教的相通之处总比同那些几乎没信仰或根本没信仰的人要多。赞美诗作家写道“愚人打心底认为没有上帝。”他影射早在古朱迪亚(译注:耶稣在此被罗马统治者钉死的十字架上。)就发现很多这样的愚人了。但是教会中仍有很大一股势力担忧:疑虑和困惑正在动摇那些虔诚的信徒。

在年轻人中间,一股敏感的情绪极为突出。教会在星期天的布道:向他们传播上帝是存在的,而这个上帝从未在他们的日常生活中出现。“我爱上帝,”一个少年苦恼的喊道,“但是我讨厌教会。”神学家Gilkey 说“信仰成了一个地点,在现代新教教堂里,人会发现空虚、宁静,人们不知道说得是什么,只是一遍遍的重复牧师的话。非基督教徒William Hamilton建议道“今天的基督徒对信仰已不再那么痴迷,信仰对他们只是种寄托。”

匿名基督徒

为了寻找生命的本质,有些信徒开始绝望地诉诸于精神病治疗、禅宗或是毒品。而另外一些则只保留了对教会名义上的拥戴,过着献身于民权和美国和平队的“匿名基督徒”生活。对年轻的罗马天主教徒们来说,教会的教条已经基本失去其力量。斯坦福大学的哲学家Michael Novak 写道:“我不理解上帝,也不理解他的处事方式。如果,偶尔我诚心祷告,我不是在向一个我能看到、听到、触到的神祈祷,而是向一个远在极夜里的神祈祷,而那个极夜就像不信神的人所知道的一样寒冷和黑暗。

甚至连神职人员也开始动摇

“我搞不清上帝是什么。”不止一个人表示有和Francis B. Sayre(华盛顿国家大教堂的主教)同样的困惑。“但是其它美国人也是如此。”芝加哥神学院马蒂的同事,Nathan Scott牧师,他是海德公园(英国伦敦的海德公园因常被用作政治性集会场所而著称)圣保罗大教堂的神职人员,他说“我看着我信众的脸庞,我不确定这些言语、手势、仪式对他们有什么意义。”

氢和碳

人们对上帝究竟是何物的解释五花八门,他似乎是一切,从空中的气体到太空中不可见的某种“名誉主席”,当然他不属于宇航员范畴。一个年轻的科学家说:“上帝如果一定得是什么东西的话,就是碳氢化合物。再有的话,可能是高热原子核反应裂变的产物。因为这个星球上的生命就是这么产生的。”一个在特拉维夫(以色列港口城市)的站街妓女来说“总有一天上帝会带我远离肮脏。他是慈悲的天父,身披白袍,头戴金冠。”一个荷兰女佣说“上帝是个漂在空中的鬼魂。”电影剧作家Edward Anhalt (Becket) 说:“上帝只是个幼稚的幻想,在人类还不理解什么是闪电的时候倒是有用。上帝不过是逃避。”一个希腊看门人认为“上帝就像一团耀眼的火焰,亮如白昼,会刺瞎你的双眼。”罗马神学院的学生说“上帝就是所有我无法理解的事物。”一个波士顿科学家将上帝描述为“宇宙中一切和谐的总合。”剧作家阿尔弗雷德沉思后说:“他是说着‘不够好’的一种声音,上帝就是这么回事儿。”

 

<上一页> <本篇开始> <下一页>

 

 

 

 

 

 

 

 

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

2条评论    3眉批

  • 1.

    思齐 探花

    "匿名基督徒",  "氢和碳"  这两个词组放在段首很突兀,估计是印在平面杂志上时的旁白或者页首语什么的,建议在译文中可以单独作为小标题列出来。

    03/15/2008

  • 2.

    溺水的鱼 榜眼 | Blog

    很感激你这么仔细的看我的译文,并提出这么多建议,我会及时更改的。

    03/16/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译