--专题: 人与环境

金牌译作 新美国梦

732个读者 翻译: 溺水的鱼  03/09/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

一个环保组织的倡议书

美国梦

“你如何称呼你的组织?”

当你成为“新美国梦中心”的一员,你往往有了双重责任。这个名字当然抓住了很多人的眼球,但它通常需要一个解释。最好的出发点就是明确你的任务。

美国梦的中心使得美国人肩负起保护环境、提高生活质量和促进社会公平的责任。

追求生活的真谛

每天我们都需要消耗这个星球的资源来维持我们的进步。我们如何使用这些资源会对地球的环境、其他人的安宁、甚至我们自己的幸福都产生非常不同的影响。我们作任何事都会造成影响,关键是应尽可能让这些影响变得更加积极。

这个中心就是为创造这样积极的影响而存在的。我们联合个人、机构、社团及企业致力于保存自然资源,反现代商业性文化而行之,改变产品的制作和使用方式。

关于“新美国梦”中的“新”,我们帮助人们生活在梦想中,但是以一种既为代人又为后世子孙保留一个适合生存的星球的方式。我们的信条不是剥夺,而是追求更加真实的事物——更多时间、更自然、更公正、更多乐趣。

帮助人们自觉生活、理智消费,并找到生活的重点

在新美国梦中心,我们感觉到:

自觉生活指从生活中找到更多有意义的事,发现到你周围正在发生的事,找到平衡点,并在平衡点上的到些许乐趣。

理智消费是指成为市场上一支积极的力量,通过你的购买力支持那些对环境对人类无害的商业。

找到生活的重点是指要行使你作为一个公民的义务,在你的团体里发挥自己的主观能动性,让立法者知道你的立场。

我们需要你!

我们倾其全力就是为了将美国文化的重点从无意识的消费扭转为更加充实,及可持续型的生活方式。我们只有得到公众的认可和成千上万个人的财力支持才能成功。就像我们一贯向美国人倡导的那样“多些欢乐,少些废话!!”请加入我们,成为新美国梦的支持者吧。

 

 

继续阅读
  • 你必须找到你所爱的东西——史蒂夫·乔布斯

    苹果公司CEO史蒂夫·乔布斯05年在斯坦福大学学生毕业典礼上的演讲。这篇演讲已经有人翻译过,结尾的那句“Stay hungry. Stay foolish”也相当深入人心。 之所以翻译它,一个原...

  • 我们所热爱的美国

    在美国参加总统竞选,不是属于占美国人口多数的盎格鲁撒克逊人后代的竞选者都容易遭受怀疑。人们会怀疑他们是否能维护美国的利益,是否爱美国。1988年民主党提名的候选人希腊裔美国人杜卡基斯由于在任马萨诸塞州...

  • 新美国梦

    一个环保组织的宣言

  • 美国梦是什么?

    基督教科学箴言报专栏文章:现在对美国梦有一种怀疑的态度。

  • InsideFacebook - 互联网与社会化网络的全球化

    中国和日本加起来的网民数量现在已经超过美国。如果照过去五年的趋势来看,中国互联网用户的数量将达到美国总人口的两倍[1]。 网络将会越来越全球化,而我也得多学些中文了,因为中国的社交网络站点都不提供英文...

  • 人类服务机构的理想标准

    人类服务机构的理想模式到底是怎样的呢?看看爱恩斯坦怎样说吧

  • 中国梦取代美国梦

    文章中有些观点,有失偏颇,但也有一些观点,值得我们深思,如中国人出国的多了,又有 多少是逃犯呢?另外文章写于奥运结束前一天,那时中美金牌数差距为16枚。

  • 危机之后,我们一无所获

    与以前发生的危机相比,这场危机最让美国人哀伤的地方在于:危机之后,一无所获。

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译