译者:

原文:

What is the coolest thing you can do using Linux that you can't

- 你用Linux能办到, 用Windows或在Mac上却无法办到的最酷的事儿是什么?

原作者 Matthew Helmke 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否

推荐阅读:

他集心狠手辣的竞争者,寡廉鲜耻的抄袭者和永不道歉的垄断者于一身,也正因为如此,比尔·盖茨为推动计算机工业的繁荣发展所做出的贡献才无人能及。


金牌译作 你用Linux能办到, 用Windows或在Mac上却无法办到的最酷的事儿是什么?

1406个读者 译者: DAY  03/19/2008 原文 引用 双语对照及眉批

一些人最近向我问起这个问题. 要我回答, 答案可不只一个. 我把我所想到的编排了一个清单, 然后用电子邮件发给我的朋友... 后来我想我也要在这儿发一下, 供来日回味参详. 请随意往这清单上添加. 在整理我的想法的时候我又想起论坛上曾有一篇帖子也是关于同一话题的, 所以我也从那里盗了些许过来.

1. 名正言顺地升级到最新版本, 无须付钱

2. 让最新版的操作系统在相同的硬件上比之前的版本跑得更快

3. 倘若我不喜欢默认设置, 可以轻易安装运行不同的图形界面

4. 用一条命令安装二十个程序

5. 让系统自动为我更新所有安装的程序

6. 在多台电脑上安装我的OS(Ubuntu)之同一副本而不用担心许可协议的限制或者激活码.

7. 派放操作系统副本以及运行其上的其他程序而不触犯任何条例准则, 不论是政府定的, 道德上的抑或良心上的, 因为原本它完全就是要这么受用的

8. 完全控制我的电脑硬件, 知晓在我的软件中不存在心怀叵测的软件公司和政府机构安置的秘密后门

9. 运行我的电脑, 无需使用病毒扫描程序, 更用不着针对恶意广告软件/间谍软件的防护, 甚至我可以确保获取所有安全更新而连月不用重启我的电脑.

10. 运行我的电脑而无需对我的硬盘驱动进行碎片整理

11. 试用软件, 一旦发觉我不喜欢, 便卸载, 且知道它没有在某个注册表项上留下任何可能逐步累积并拖慢我机器速度的残渣碎片

12. 一个造成需要彻底重装系统的大大的失误能在不到一小时内搞定, 因为我把我所有的数据都放在了另外一块与操作系统和程序相隔离的分区

13. 在一台已三年的旧电脑上,引导进入一个在炫目与效果上与Windows Vista一样酷的桌面...用时不超过40秒, 包括输入我的登录用户名和密码

14. 名正言顺地对任何我所想的东东进行量身设置, 包括我最喜欢的程序. 我甚至可以寻访软件开发者向他们请教, 建言献策, 如果我愿意我还可以参与到实际的设计/软件起草过程当中

15. 让4个以上的文字处理器窗口开着在页面上工作, 听音乐, 玩转炫目的桌面效果, 与一个相当快乐的社区保持沟通, 让Firefox, 即时消息以及电子邮件客户端同时开启, 完全不必向他人求取代码来使我的OS正常运作, 系统不会运行缓慢以致如同废物

16. 用命令 "dpkg --get-selections > pkg.list"就将我已安装的软件详尽列出, 在一个单独的分区将我的/etc以及/home目录进行备份, 而且可在任何时候轻易地恢复你的系统

17. 同时运行多个桌面, 甚至让多个用户同时登录使用电脑

18. 调整一块硬盘分区的大小, 无须删除它亦不会丢失其上的任何数据

19. 相同的硬件, 用上超过5年的时间, 直到它真的需要替换为止... 我有些硬件都快将近10年了, 跑Linux, 依然好使

20. 在OS还在安装时就浏览网页!

21. 几乎可用任何硬件, 而其驱动都内含在操作系统中... 避免了去网上游窜搜寻硬件制造商网站才能找到的必要

22. 获取几乎任何东东的源代码, 包括OS内核以及我大部分的应用程序

 

我还可以继续, 但估计已经够长了吧. :)

 

 

作者简介:

Matthew Helmke是一位网站设计者兼管理员, 同时也弹吉他, 写作, 做研究, 还是一位电脑怪才.

 

 

译者注:

- 本文的翻译得到了Matthew Helmke先生的应允与支持,在此向他表示衷心的感谢。

- 由于中途为他事所扰,从推荐此文到翻译结束历时近3日,昨日译至一半,偶然发现已有一位仁兄已写了简介并翻译发表。倘那位仁兄事先知会,亦不会有此重译之情况。本想删除译稿却又不舍,且已与Matthew Helmke先生有约在先,待译完付梓必予告知,故强自为之,然并未参照那位仁兄译作之丝毫,如有雷同之处,实属巧合,望那位仁兄海涵。事已至此,两译文并存,权作谈资。

 

 

Note from the translator:

The article is translated with the permission and support from Mr. Matthew Helmke, my sincere thanks to him.

 

继续阅读
  • 如何在一台电脑上安装和引导145个操作系统

    1# 如何在一台电脑上安装和引导145个操作系统 我保证是在 这个思路之后写的“指南” 这145个系统是:- 3 Dos 5 Windows 137 Linux 我也在一台 Darwin x86 电...

  • 十大最佳极客言论

    译者:看似滑稽、实则讽刺。有几句不太好理解,需要相关的一些背景知识。附上原文,以便理解的比我透彻的人修改。 1、There are 10 types of people in the world: t...

  • Songbird - 桌面/网络混血儿将会起飞吗?

    音乐使我们快乐。我们如此快乐,我们挥舞着双手笑着,每年数十亿美元花费于此。所以音乐是成为网上最受欢迎的媒体形式并非偶然。 因为音乐市场很庞大,存在着创新的机会。最近我们看到大量的新服务比如last....

  • 微软已死

    二零零七年四月 几天前,我突然意识到微软已死。当时我正在跟一个年轻的创业家讲 Google 和雅虎的区别。我说雅虎从一开始就被惧怕微软的心态给害了。这也是他们为什么要把自己定位为「媒体公司」而非技术...

  • 最好的五个文本编辑器

    本文的原作者通过在自己的网站上放置投票器,试图通过投票来产生人们心目中最好的5个文本编辑器

  • 云计算——IBM的未来策略

           IBM计划建立一个相当规模的商业模式,为主流的企业客户引入Google风格的计算方式。   今天,IBM宣布了自己的策略,在大型数据中心方面进行有意义的技术开拓工作,激发大家的商业兴趣...

  • 《大教堂与市集》全文中译版(The Cathedral and the Bazaar)

    大教堂与市集 The Cathedral and the Bazaar 埃里克·斯蒂芬·雷蒙 (Eric Steven Raymond)【著】 刘安辙(Angelo Liu)【译】   *一 大教堂...

  • IE、Safari和Firefox之外的五佳浏览器

    除开IE, Safari, 或 Firefox,我们还可以选择更精彩的浏览器

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

11条评论    0眉批

  • 1.

    DAY 进士 | Blog

    Matthew  has  added  a  link  to  my  translation  in  Comment  #130  in  his  blog.  My  honor!
    http://matthewhelmke.net/index...

    03/19/2008

  • 2.

    Liu Yang 童生 | Blog

    -  ,  -    linux没有photoshop啊,不能用来干活。
    gimp用起来超恶心的。

    03/20/2008

  • 3.

    DAY 进士 | Blog

    其实不是恶心,只是它们又太多的不同,你不习惯而已。你不妨试试GIMPshop  http://www.gimpshop.com/
    下面是其首页上的简介,我就不翻译了:
    ``GIMPshop  is  a  modification  of  the  free/open  source  GNU  Image  Manipulation  Program  (GIMP),  intended  to  replicate  the  feel  of  Adobe  Photoshop.  Its  primary  purpose  is  to  make  users  of  Photoshop  feel  comfortable  using  GIMP."

    03/20/2008

  • 7.

    kzzk 举人

    这些都不是我想要的功能

    03/21/2008

  • 8.

    DAY 进士 | Blog

    @clever_things:
    恩,  不打不相识哦.  以后多多交流.  :-)

    03/21/2008

  • 9.

    ppip 探花 | Blog

    这些理由都挺傻的。。。

    03/24/2008

  • 10.

    DAY 进士 | Blog

    你的确``有些偏执"!  这些理由确实不是一个GNU/Linux的忠实用户stick  to  GNU/Linux的理由,如果你注意到了另外一篇文章``我们使用Linux的真正原因"的话。这些理由大部分都是说给非GNU/Linux用户(Windows或者Mac用户)听的。如果你有``挺不傻"的理由,不妨列出来看看,或者到Matthew的博客里面嚷嚷去。

    03/25/2008

  • 11.

    丁丁 状元

    再添几条:病毒少,spyware少,可以运行很久也不用重启。。。

    03/25/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译