经济学中的教训
第一部分,
第一章:教训(1)
困扰经济学的谬见要比人们所知的任何一门研究学科都要多。这并非是偶然。因为这门学科自身的难度在任何情况下都是很高的。并却它还被在其他学科(如:物理学,数学,或者医学)中相对无关紧要的因素所左右,这无关紧要的因素就是个人自身利益的特殊诉求。每个团体如同所有的团体一样都有其特定的经济利益。正如我们所知的,每一个团体也都有与其他团体利益相冲突的利益。当某一公共政策从长远来说可能会惠及所有人时,而其他的政策却以牺牲其他所有团体的利益而使得特定团体受益。这个从中受益的团体因为有如此直接的利益掺杂其中,他们会头头是道的坚持不懈为这些政策辩护。他们会聘请最好的可收买的智囊,将他们的所有时间用以论证说明这些理由、证据。最终这会说服普通公众相信这些事实证据合情合理,要不就把公众搞糊涂,以使公众对于该问题的清晰思考变得不肯能。
除去这些对于自身利益的无休止的诉求,这儿有另外一个主要的因素可以解释为什么每天都有大量的新的经济学谬论出现。这就是人们本性倾向于只看到特定政策的立竿见影的效果,或者这个政策对于具体团体的效果。而忽视探究该政策不光对于这一具体团体也确也包括对于其他团体的长远影响。而忽视这一因素的结果就是产生谬论
这就是好的经济学家和坏的经济学家之间的所有的差别所在。糟糕的经济学家只看见那些立马能吸引眼球的东西,而好的经济学家可以看得很远,糟糕的经济学家只是见到被提议行为的一个直接后果,而好的经济学家也关注那些长期的非直接的后果。坏的经济学家只是见到特定政策已经或者即将对于某一特定团体的影响。而好的经济学家也探究该政策对于所有团体的影响
这两者之间的区别可能看起来很明显,对于探寻某一特定政策于所有人的影响的谨慎小心态度可能看似很小儿科,但是并不是所有人都知道,在他的生活中,他们对于摆在面的各种欢愉的纵容而对到头而来的糟糕结果视而不见。难道每个小孩不知道如果糖果吃多了会牙疼吗?难道伙计们不知奥,酒喝多了第二天早上醒来会胃疼和头疼吗?难道酒鬼们不知道他正在自毁肝脏,折阳寿吗?唐璜难道不知道他正在使自己冒着从绑票到得病得各种风险吗?难道懒人和和挥金如土者们就不知道他们正在奔向一个负债累累的贫穷未来吗?
而当我们涉足公共经济学的领域时,这些基本能的事实都被忽略了。这其中有我们今日最为优秀的经济学家,他们反对节省而推崇全国性的挥霍浪费,并将此作为拯救经济手段。而当有人质问这些经济政策的长远影响时。他们只会轻率的给予回应,就如,败家子对于老爸的警告的回应:“长远来看,我们都要归西的。”而这样一个肤浅的见解却被作为让人警醒的警句和千锤百炼的常识流传下来。
于此相反的是,悲剧已经发生,我们正在遭受遥远过去或近期政策的长期影响,我们的今天是昨天那些糟糕经济学家催促我们所忽视的。一些经济政策的长期影响在几个月之内就可以变得明显。而其他一些则要数年之后才变得明朗、而却还有一些政策的后果数十年都不可能变得很清晰。但是无论何种情况,这些长的影响都包含在这些经济政策之中,就如,鸡蛋中孕育着雏鸡,种子中孕育着鲜花。
因此,从这方面来讲,整个经济学可以被缩减到单单一经验教训之中。而这一教训可以被缩减成单个句子。经济学不单单在于关注任何行动或政策的眼前的影响而却还关注长远的影响。它不光探查该政策对于单一团体的后果而却它也探查对于所有团体的影响。
目前当今世界上危害甚大的经济学谬论中有90%是因为无视这一经验教训而导致。这些谬论都源自两个主要的谬论或其中之一:既,(1)只见到提议和法案的直接后果。(2)只见到对特定团体(而忽视其他团体)的后果。
当然,我们犯相反的错误的可能性也是有的,在考量一个政策时,我们不应该只是将思维局限于该政策对于整个社会的长远影响上面来。但是正统的经济学家所常犯的的错误还是忽视长远的,整体的利益。其结果是对于这些被政策所直接伤害的团体命运的麻木不仁,以及对可能长期来说会有净收益的解决方案的视而不见。
当今,犯此类错误的人相当的少,然而就是这小部分人成为了职业经济学家。当今最为常见的谬论,那些在触及经济事务的的每次对话中一次又一次浮现出来的谬论,上千次政治演说中的错误,新经济中的主要谬论,都是只关注政策对特定团体的短期影响,而忽视或是贬低对于社会大众的长期影响。“新”经济学家们自我吹捧,将其理念说成是相对于“古典”或是“正统”经济学家的方法理论伟大,甚至几乎是革命性的进步。因为,前者仔细考虑了短期影响,而这恰恰是后者经常忽略掉的。就其自身而言,当他们忽略或是贬低长期影响时,他们也就犯了相当严重的错误。他们周密而准确的研究了林子中的某棵树,但是却忽视掉了这个林子。他们的方法和结论经常是相当的反动。他们有时也惊奇的发现他们自己与17世纪的重商主义者别无二致。他们实际上在犯先人们犯过的错误。而古典经济学家们已经一劳永逸的处理掉过此类问题。












经济学教训 第一章节:教训


vivienne_v 状元 | Blog | 08/31/2008
“The group that would benefit by such policies, having such a direct interest in them, will argue for them plausibly and persistently. It will hire the best buyable minds to devote their whole time to presenting its case. "
所以很多“经济学家”的名声不大好。
———————————————————
好文章,好翻译!第一段个别地方需要校对一下文字。
期待下文。
前面有位老师评了2分,很怪异。我觉得评分往往先是给自己的鉴赏力打分,其次才是给别人的。In this case,我看到了前者。
DreamCreator 秀才 | 08/31/2008
我也纳闷,译者的另一篇文章为什么也被给了很低的分,感觉打分者不太负责任。
楼上的倒数第二句说得在理,我补充一下,评分不仅是评分者给自己的鉴赏力打分,也是给自己处事的态度打分。
建议没有仔细看过的文章,不要不负责任地打分。