译言标签: LETTER-SPACING:


标题 叫好 提交时间

20种方法让你的新奇创意源源不断

原文标题: The Top 20 Ways to Come Up With Amazing Ideas
自动翻译标题: 前20名的方式来以惊人的想法
原作者: 未知

26 01/28/2008

25个妙招儿,帮你每天挤出一小时!

原文标题: 25 Painless Ways to Free Up an Hour a Day for Your Goals
原作者: zenhabits

4 08/18/2008

使用Windows Live Writer进行博客写作的9个实用小技巧

原文标题: 9 Ways to Get More Out of Windows Live Writer
自动翻译标题: 9条途径获得更多出了windows live作家
原作者: 未知

4 01/28/2008

微软:离开盖茨后能否找到自己的出路

原文标题: Microsoft Seeks Path Beyond Gates’s Legacy
原作者: STEVE LOHR

3 06/28/2008

简约生活的72条观念

原文标题: 72 Ideas to Simplify Your Life
原作者: Zen

3 06/16/2008

理论的终结:数据洪流让科学方法变得过时

原文标题: The End of Theory: The Data Deluge Makes the Scientific Method O
原作者: Chris Anderson

2 06/24/2008

美国情报部门:中国黑客在政府电脑中“开天窗”

原文标题: U.S. intel: Chinese hackers planted 'trap doors' in government c
原作者: World Tribune

1 07/02/2008

地震暴露出的中国军队软肋

原文标题: Quake Revealed Deficiencies of China’s Military
原作者: SCOTT SHANE

1 07/02/2008

《中国,制造思想的大国》、《近身接触》

原文标题: Corps à corps
原作者: Jean-Philippe de Tonnac

1 06/02/2008

盖茨:PC天才,网络蠢才

原文标题: Bill Gates: PC Genius, Internet Fool
原作者: JOSH QUITTNER

1 06/30/2008

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译