译言周刊

读每周热点 看译言周刊


译言标签: 爱情


标题 原文 提交时间

情与欲——你所不知道的狄更斯

原文标题: A New Novel Explores Dickens' Messy Life
原作者: LEV GROSSMAN

2009年05月25日

当比尔遇上希拉里—现代爱情故事?

原文标题: When Bill met Hillary - a love story for our times?
原作者: Tim Dowling

2009年04月29日

亲爱的经济学家:我是否应该冒着失去住处的危险而像我的梦中情人表白呢?

原文标题: Dear Economist: Do I show my hand and risk my home?
原作者: Tim Harford

2009年04月25日

现代寓言故事:一只蓝色的鞋子

原文标题: The Blue Shoe
原作者: Peter H. Reynolds

2009年04月12日

如何给彼此发展的空间

原文标题: How to Give Each Other Space
原作者: unknown

2009年04月10日

阿桑 玫瑰 歌词

原文标题: 阿桑 玫瑰 歌词
原作者: 阿桑

2009年03月27日

人人必读的1000部小说之读者补遗:爱情小说

原文标题: The ones that got away: Love
原作者: The Guardian

2009年02月27日

人人必读1000部小说之爱情小说(1)

原文标题: http://www.guardian.co.uk/books/2009/jan/17/1000-novels-love-part-three
原作者: guardian.co.uk

2009年02月21日

人人必读的1000部小说:爱情小说(3)

原文标题: 1000 novels everyone must read: Love (part three)
原作者: guardian.co.uk

2009年02月21日

爱情小说简介:是什么造就了一部伟大的爱情小说

原文标题: Introduction: What makes a great love story?
原作者: guardian.co.uk

2009年02月14日

情人节火线速成班:给男人的20条性爱贴士

原文标题: 20 top sex tips for men
原作者: Dr Thomas Stuttaford and Suzi Go

2009年02月14日

爱,永远

原文标题: Love Ever After - Photo Essays - TIME
原作者: Lauren Fleishman

2009年02月13日

为什么应该忘记初恋

原文标题: Why you SHOULD forget your first love: The memories 'can ruin all your future relationships'
原作者: Rebecca Camber

2009年01月19日

你对你的恋爱关系究竟了解了多少?

原文标题: How Much Do You Know About Your Relationship?
原作者: Tiffany1

2009年01月07日

如何在情人节前找到爱情

原文标题: Tips on How to Find Love Before Valentine’s Day
原作者: lizzieelzingre

2009年01月07日

爱情路上的婚姻

原文标题: Marriage in the Path of Love
原作者: Myth

2009年01月06日

科学家称:真爱可以相伴终生

原文标题: Scientists: True love can last a lifetime
原作者: CNN

2009年01月04日

怎样维护异地恋

原文标题: Making Long Distance Relationships Work
原作者: Joe Tracy

2008年12月30日

卫报:爱情实验室

原文标题: The love laboratory
原作者: Khaled Diab

2008年12月20日

怎样“吃”女孩“豆腐”

原文标题: How to Touch a Girl
原作者: WikiHow

2008年11月18日

男性专用PMS女友终极生存宝典

原文标题: Ultimate Men’s Guide to Surviving a PMS Woman
原作者: maverick

2008年11月12日

你对性和爱情成瘾了吗?

原文标题: Sex and Love Addiction
原作者: Dale Kay Lillak

2008年10月24日

葡萄牙人的十四行诗第十六首(君已征服我) 勃朗宁夫人 作

原文标题: Sonnets from the Portuguese 16
原作者: Elizabeth Barrett Browning

2008年09月20日

葡萄牙人的十四行诗第十五首(请君勿责我) 勃朗宁夫人 作

原文标题: Sonnets from the Portuguese 15
原作者: Elizabeth Barrett Browning

2008年09月19日

阅读
发现
翻译
合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号