简介
-
越来越多的人开始写博客,有些人写博客纯为好玩,有些人写博客则是为了赚钱,不管是哪一种人,有一点是相同的:博客的访问量越大,他们就越高兴。遗憾的是,许多人虽然建立了博客,但是由于不懂得怎样去推广,博客的访问量非常低。 英国的Patrick在2007年6月份创办了一个名叫Blogstorm的博客,在3个星期即获得了10000个反向链接,11个星期获得了50000个反向链接,拥有2000多个RSS订阅用户,成为英国最大的博客之一。他将他的博客推广方法写成了《Creat 50000 link in 11 weeks》、《How I built 10,000 links in 3 weeks》两篇文章,征得同意之后,网上赚钱博客将这二篇文章翻译成中文。 [samson520
05/09/2008
评论] -
我来为本文写中文简介
翻译
-
译文: 博客营销案例:3周获得10000个外链的秘诀
"越来越多的人开始写博客,有些人写博客纯为好玩,有些人写博客则是为了赚钱,不管是哪一种人,有一点是相同的:博客的访问量越大,他们就越高兴。遗憾的是,许多人虽然开了博客,但是由于不懂得怎样去推广,博客的访问量非常低。 英国的Patrick在2007年6月份创办了一个名叫Blogstorm的博客,在3个星期即获得了10000个反向链接,11个星期获得了50000个反向链接,拥有2000多个RSS订阅用户,成为英国最大的博客之一。他将他的博客推广方法写成了《Creat 50000 link in 11 weeks》、《How I built 10,000 links in 3 weeks》两篇文章,征得同意之后,网上赚钱博客将这二篇文章翻译成中文。 "
samson520 05/09/2008
-
开始翻译本文
本文的相关阅读
-
译言:把中文博客文章翻译成英文
译言是一个精彩的博客站点,自从我去年发现它我就立刻把它加入我的RSS阅读工具,并且每天都在跟踪阅读。 为什么?译言是个群体博客,它把外国文字翻译成中文,主要是技术、创业公司和互联网方面的博客文章,目...
-
《长尾(The Long Tail)》的完整中译版
自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...
-
长尾 The Long Tail(一)
点这里阅读《长尾》完整中文翻译 (译者:讨论长尾之前,应该对原文有一个完整、准确的理解。读了2005年的一个中译版后,感觉这个译本在若干关键点上值得商榷。因此决定重译该文,希望能给读者带来价值。全文较...
-
长尾全译 PDF 下载
欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...
-
十亿消费者 - 开篇:是开端亦是转折
开篇:是开端亦是转折 一只脚尚驻在过去,一只脚已踏入未来——中国是全世界最盛大的开端,也是最伟大的转折。 我认为在一片西装的海洋中穿一身京剧行头会吸引人们的注意。 当时是在纽约世界金融中心的...
-
你还得务你的正业
原文发表时间:2007年1月4日 Guy Kawasaki 对他去年的博客生涯进行了总结。从中我们可以得到一些值得回味的东西,请注意我在下面用黑体字标出的关键部分。根据 Technorati 的数据,...
-
十亿消费者-第一章:庄严的谈判(1)
【版权声明:文章所有的版权,归于作者本人和有关出版社。本翻译仅为个人兴趣,供大家阅读交流,有兴趣的可以阅读原著,如果发现有翻译不准确或者错误,欢迎指正。任何商业媒体,不得转载。个人转载,请与我联系。...
-
怎样为你的WEB2.0创业进行营销
那么,经过一年痛不欲生死而后已的融资,策划和发展,你那光彩炫目的beta版的网络应用终于tmd差不多了(怨念啊)……现在你觉得是营销时间。你想要把产品以宅急送的速度丢给千万个用户。啊哈,你想,最便宜...








