收藏本文的人

其它收藏服务:

    Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

翻译

  • 译文: 標題的最佳下標法

    " 译者: 大家都知道,標題是訪客進入一個網頁(網誌)時,最先看到的部分,所以SEOmoz這次提出了「標題的最佳下標法」。 * 品質保證 由於網頁的標題都會出現在搜尋引擎的結果顯示頁面,所以在每個網頁的標題都請用心下!最好使用您網站的標題,或者是您公司的廠牌名稱, 這樣才可以幫助搜尋者快速辨認出您的網頁,以後要再度到訪也會比較方便。根據研究證實,有牌的商品跟白牌商品放在一起時,消費者傾向購買有牌商品而不是白 牌商品;這個研究應用到搜尋引擎結果上也是相同的,搜尋者傾向點擊他們有印象的網站,而不是他們從未聽過的網站。當然您也可以透過把關鍵字放在標題上來吸 引搜尋者的點擊的。 * 長度不能超過32個中文字 您不需要因為標題過長就在它的後面使用連字符號「…」,不過某些搜尋引擎已經把長度限制延伸到35個中文字左右了。 * 不適當的關鍵字 ....."

    refly 02/02/2007

  • 开始翻译本文

本文的相关阅读

  • 標題的最佳下標法

    译者: 大家都知道,標題是訪客進入一個網頁(網誌)時,最先看到的部分,所以SEOmoz這次提出了「標題的最佳下標法」。 * 品質保證 由於網頁的標題都會出現在搜尋引擎的結果顯示頁面,所以在每個網頁的...

  • 一小时方案

    这是一个关于个人理财的文章,主要着眼于个人支出的管理。本文包含30个小方案,每个大约只需您用1个小时即可完成。逐一执行这些小方案,无论对于您减少支出,重组债务,还是改善您的财产状况都会有所帮助。

  • 转移你的视线

    Changing Focus 转移你的视线 A freak accident put my eyesight at risk. A quick operation fixed things, but...


欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译