收藏本文的人

其它收藏服务:

    Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

English in the Future

  • 原作者: 匿名
  • 原文语言: 英语
  • 推荐人: 汤敏建
  • 提交时间: 02/23/2008
  • 分类: 大杂烩
  • 未来的英语

    其实我以前看过这篇文章,确切地说个人感觉更像一个幽默,它讲了未来“为了提高效率”而采取的“双写字母只写一个”、“把不发音的字母省去”等方式,最后简化出了下面这样一句话, Kontinuing zis prses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sesible riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubls, difkultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of the guvermn vud finali hav kum tru.... 亲爱的读者你发现这是一句什么话了么:)

我来为本文写中文简介

目前这篇文章的翻译版本

  • 未来的英语

    "其实我以前看过这篇文章,确切地说个人感觉更像一个幽默,它讲了未来“为了提高效率”而采取的“双写字母只写一个”、“把不发音的字母省去”等方式,最后简化出了下面这样一句话, Kontinuing zis prses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sesible riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubls, difkultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of the guvermn vud finali hav kum tru.... 亲爱的读者你发现这是一句什么话了么:)"

    2wins  02/24/2008

开始翻译本文

本文的相关阅读


阅读
发现
翻译